Сарацин, услышав это, с радостью отправился во дворец и ночью громко постучал в дверь родича своего сарацина. А стражи ворот и дома амерумна спросили: “Кто кричит и бьет в двери?”. Тот сказал: “Это я, родич амерумна, некогда бежавший и скрывшийся без вести. Теперь я хочу увидеть моего родича и поговорить с ним”. Стражи ворот этих тотчас сказали амерумну: “Господин, пришел родич твой, некогда бежавший и скрывшийся без вести”. Амерумн стал стенать, говоря: “Где он?”. Они сказали: “У дверей дворца”. Амерумн велел слугам своим с факелами и светильниками выйти [407]
ему навстречу. И все они сделали по велению его, и взяли за руку монаха, бывшего некогда сарацином, и привели к амерумну, его родичу. А амерумн, увидев его, весьма возликовал и, обняв родича со слезами, говорит: “Что случилось? Где жил ты до сих пор? Нет, ты не мой родич?”. Монах сказал: “Ты не узнаешь своего родича? Ведь теперь, как видишь, я — христианин и милостью всевышнего Бога монах, и жил в пустынном месте, чтобы унаследовать Царствие Небесное, и, уповая на несказанное милосердие вседержателя Бога, унаследую царство его. Зачем ты медлишь — прими святое крещение православных христиан, дабы унаследовать жизнь вечную”. А амерумн, засмеявшись и покачав головой, сказал: “Что ты болтаешь, несчастный, что болтаешь? Что приключилось с тобой, несчастный, что с тобой приключилось? Увы тебе, увы тебе, жалкий! Как мог ты оставить прежнюю жизнь свою, и отказаться от власти, и ходить, подобно нищему, в зловонной овчине!”. Монах возразил, говоря: “Милостью Божией все, что я имел, когда был сарацином,— закон и наследие диавола, а то, во что облачен ныне,— слава, гордость и залог грядущей и вечной жизни. Я предаю проклятию веру сарацин и лжепророка их”. Тогда амерумн сказал: “Выведите его отсюда, ибо я не знаю, что он говорит”. Его вывели, и поместили где-то во дворце, и дали ему еду и питье, и там он пробыл три дня. Он не ел и не пил, но от души и с верой молился Богу и, преклонив колена, говорил: “На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек, да не восторжествуют надо мной враги мои”. [508] И еще: “Помилуй меня, Боже, по великой [408] милости Твоей и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои”. [509] И еще: “Просвети очи мои, Христос, Боже мой, да не усну я сном смертным, да не скажет враг мой: „Я одолел его". [510] Господи, укрепи сердце мое, чтобы я восстал на заблуждение сарацинское, чтобы не растоптал меня диавол и я не устрашился умереть во святое имя Твое”. И, сотворив крестное знамение, он сказал: “Господь свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?”. [511] И снова возвысил голос, говоря к амерумну: “Амерумн, прими святое крещение и обретешь вечное и славное Царствие Небесное”. А амерумн снова велел ему предстать перед собой, приготовил для него весьма красивые одеяния и сказал: “Радуйся, несчастный, радуйся и ликуй на царство свое и не губи своей жизни и цветущей молодости, по безумию своему не ходи в рубище, как последний нищий. Увы тебе, несчастный, каковы мысли твои?”. Монах рассмеялся и говорит амерумну: “Не печалься об этом. Ибо я думаю о том, как свершить дело Христа моего и пославшего меня отца, того иерея, который наставил меня. Одежды же, что ты приготовил мне, продай на подаяние нищим, откажись от бренного скипетра бренной своей власти, чтобы получить скипетр жизни вечной, оставь упование на нынешнее ради упования на грядущее, отрекись лжепророка Магомета, нечистого и презренного исчадия погибели, уверуй в распятого назарянина Иисуса Христа, уверуй в Отца и Сына и Святого Духа, единосущную и нераздельную Троицу, единое божество”. Амерумн опять рассмеялся и говорит собравшимся [409] во дворце вельможам: “Он безумен, как нам с ним поступить? Выведите его и прогоните отсюда!”. Восседавшие с амерумном сказали: “Намерение его — оскорбить и попрать сарацинскую веру. Разве ты не слышишь, как он хулит и проклинает великого пророка нашего?”. А монах, бывший некогда сарацином, громко вскричал: “Я скорблю о тебе, амерумн, ибо ты, несчастный, отвергаешь спасение. Уверуй в распятого Господа нашего Иисуса Христа и отвергнись, подобно мне, сарацинской веры и ее лжепророка”. Амерумн сказал: “Выведите его, как я вам приказал, ибо он безумен и не ведает, что говорит”. Восседавшие с амерумном сказали: “Он бесчестит веру сарацинскую и хулит великого пророка, а ты утверждаешь: „Он не ведает, что говорит". Если ты не предашь его казни, мы тоже станем христианами”. Амерумн говорит им: “Я не могу казнить его, потому что он мой родич, и мне жаль его. Сами сделайте с ним что желаете”. В сильном гневе схватив монаха, вельможи совлекли его из дворца и подвергли всяческим пыткам, чтобы обратился к прежней своей сарацинской вере. Он же не соглашался и поучал всех во имя назарянина Иисуса Христа, чтобы они уверовали и спаслись. Тогда сарацины повлекли его за город и там каменовали этого святого монаха, нареченного Пахомием.