Читаем Жюльетта полностью

– У него необыкновенно богатое воображение, – сказал министр. – Он молод и к тому же силён, и я одобряю тебя, что ты возжелала его член. Что до меня, я всегда любил совокупляться с ним. Кстати, позволь заметить тебе, что человек, которым мы наслаждались когда-то в молодости, может доставить нам особенное удовольствие и в пятьдесят лет. Мы очень похожи с тобой, не правда ли, Жюльетта? – продолжал он. – Ведь Делькур воспламенил тебя также своей профессией, если бы он не был палачом, ни один из нас не обратил бы на него никакого внимания.

– И много у вас таких подручных? – поинтересовалась я.

– Эта мания появилась у меня лет пять-шесть назад, – отвечал он, – и в поисках таких людей я объездил все провинции. Когда-нибудь и ты поймешь всю сладость ощущения, когда в твоей заднице торчит член помощника палача; впрочем с некоторых пор я имею подобное пристрастие и к мясникам и не раз получал удовольствие, когда мне приводили прямо с бойни юношей, с головы до ног забрызганных кровью.

– Я отлично вас понимаю, – сказала я с воодушевлением.

– Да, словами этого не выразить, – мечтательно проговорил он. – Поверь мне, дорогая, такие эпизоды требуют патологической развращенности, но какого дьявола значит для нас похоть, если она не заканчивается самым мерзким распутством? Кстати, – заметил министр, – одна из твоих лесбиянок всерьез заинтересовала меня: я имею в виду прелестную блондинку, которая, если не ошибаюсь, приняла последнюю порцию моей спермы.

– Пальмира?

– Верно. Ты её так называла. Её зад показался мне самым красивым, а дырочка самой узкой… и самой жаркой. Где ты раздобыла эту шлюху?

– Она работала в пошивочной мастерской; ей исполнилось восемнадцать, когда я её нашла, и в ту пору она была непорочна, как будто только что вышла из материнской утробы. Кроме того, Пальмира – сирота. Она довольно высокого происхождения, и у неё нет ни родителей, ни родственников за исключением престарелой тетки, которая, собственно, и порекомендовала мне её.

– Ты в неё влюблена, Жюльетта?

– Я ни в кого не влюблена, дорогой Сен-Фон. Мною движет только капризная похоть.

– Я чувствую, что у этого очаровательного создания есть все, абсолютно все, чтобы из неё вышла отличная жертва. Она прекрасна и будет ещё прекраснее в предсмертной агонии; у неё роскошные волосы, божественный зад… в самом деле выдающийся зад… Взгляни, Жюльетта, как разбухает мой орган при одной мысли о том, что я скоро буду истязать её.

Действительно, я ни разу не видела его член в таком воинственном состоянии; я взяла его обеими руками и начала нежно поглаживать и целовать.

– Если я её получу, – добавил он, – тебя ждет хорошая награда, намного больше, чем обычно. Вот видишь, как я хочу её.

– Насколько я понимаю, слова ваши можно считать – приказом? Вы хотите, чтобы она сию же минуту оказалась здесь?

– Очень хочу. Так хочу, что, кажется, у меня сейчас разорвутся чресла.

Сен-Фон вскочил, едва лишь Пальмира вошла в комнату, и, схватив её за руку, скрылся вместе с ней за дверью кабинета; скоро за стеной началась долгая и жестокая оргия, о чем свидетельствовали отчаянные стоны девушки. Они возвратились через час. Прежде чем увести её в свой каземат, он заставил её раздеться, поэтому мне сразу бросилось в глаза её истерзанное тело, и если бы даже она была одета, о том, что она пережила, красноречиво говорило залитое слезами лицо, а глубокие раны и царапины на груди и на ягодицах лишний раз подтверждали это.

– Мне бесконечно жаль, – с досадой заявил её мучитель, – но сейчас я просто не имею для этого времени: эти проклятые головы надо доставить королеве сегодня к пяти часам, а это значит, что я не смогу насладиться этой девочкой так, как хотелось бы. Во всяком случае сегодня не смогу. Поэтому я хочу видеть её на нашем следующем ужине послезавтра. А до тех пор хорошенько запри её в самую темную и надежную камеру в своем подвале; я запрещаю тебе кормить и поить её и приказываю приковать цепью как можно ближе к стене, чтобы она не могла ни сесть, ни даже пошевелиться. Только не спрашивай её о том, что произошло в кабинете, у меня есть свои причины скрывать это. За Пальмиру ты получишь вдвое больше обычного. А теперь прощай.

С этими словами он вместе с Делькуром, который держал в руках коробку с тремя мёртвыми головами, сел в свой экипаж и уехал, а я осталась стоять на ступенях в сильном замешательстве.

Я была очень привязана к Пальмире, и меня совсем не прельщала мысль отдать её каннибалу, но что могла я поделать? Не осмеливаясь даже заговорить с ней, я отвела её в подвал, потом вернулась к себе и собралась отдохнуть после трудной ночи, но две мысли не давали мне покоя: во-первых, желание спасти девушку, которая мне ещё не надоела и была для меня небезразлична; во-вторых, острое и неодолимое любопытство узнать, как же Сен-Фон поступает с женщинами, объявляя им смертный приговор. Склоняясь ко второму желанию, я поднялась, чтобы спуститься и допросить узницу, как вдруг дворецкий объявил о прибытии мадам де Клервиль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже