Читаем Живая энергия рэйки: исцели себя и измени свою жизнь полностью

Первый из наших семи шагов – это Озарение. Здесь мы будем работать с архетипической энергией Огня. Чтобы разобраться, как эта энергия может влиять на нас, используем в качестве метафоры физический огонь. Прежде всего, огонь приносит свет, поэтому энергия огня может помочь нам увидеть то, что скрыто. В процессе горения неизбежно меняются свойства предмета, например, бревно превращается в золу, поэтому энергия огня в состоянии изменить форму и качество. И наконец, Огонь расправляется с Водой. Когда мы рассматриваем архетипическую Воду как символ наших эмоций и бессознательного, энергия Огня позволяет на какое-то время удалить эти аспекты, например, дистанцируя нас от сильных переживаний с тем, чтобы взглянуть на определенную ситуацию в новом свете.

Озарение и эго

Озарение позволяет нам сфокусировать преобразующую силу Огня на эго, в частности, на тех его аспектах, которые помогают нам понять мир и свое место в нем. В повседневной жизни эго превращает наш опыт в рассказы, в которых нам уготована главная роль. Эго по своей природе сосредоточено на себе. Поэтому, когда мы излишне отождествляем себя со своим эго, то принимаем все на свой счет. Раздраженный взгляд женщины в очереди? Он был адресован лично вам. Разочарование, которое вы почувствовали после разговора с мамой? Тоже нападение на вас. Эго превращает жизнь в битву между вами и миром, а это утомительно. Однако здесь кроется парадокс, который может стать препятствием в личностной эволюции, если не понять его истинного значения: раздраженный взгляд женщины и осадок от разговора с мамой – все это в действительности может быть направлено на вас, но при этом не будет личным, если вы сами не воспримете это таковым.

Чтобы понять это, нужно в равной степени приложить усилия и отказаться от борьбы. Вот некоторые нити, вплетенные в этот парадокс:

• Поведение людей является отражением их внутреннего состояния. Оно не является оценкой вас, оно не должно влиять на вашу самооценку. Если кто-то злится на нас, мы часто задаемся вопросом: «Я что-то сделал не так?» Но гнев другого человека – это просто гнев другого человека; это не оценочное суждение о вас.

• Несмотря на то что вы можете спровоцировать чьи-то действия, то, как другие предпочитают на это реагировать – полностью их ответственность. Если они решат ответить гневом или любовью, ни то ни другое не будет отражением вас; это внутренний выбор другого человека.

• Точно так же никто не может заставить вас чувствовать себя определенным образом. Да, в нашем языке приняты фразы типа: «Он меня так рассердил!» или «Она заставляет меня чувствовать себя ничтожеством!» Однако правда в том, что ваши чувства – это ваш внутренний опыт. Они не создаются другим человеком, даже если вы чувствуете вполне определенную реакцию на его действия. (Не верите? Допустим, кто-то рассказывает анекдот. Человек А находит его смешным; человек Б оскорблен. Если бы рассказчик анекдотов создавал эмоции, у каждого человека была бы одна и та же реакция, но очевидный факт в том, что это не так. Это означает, что эмоции – это внутренняя работа каждого.)


Теоретически мы готовы с этим согласиться, но на практике снова и снова торопимся обвинить в своих переживаниях других, и это ставит нас в тупик. Однако, когда мы начинаем осознавать, что никто не в силах заставить нас что-либо чувствовать помимо нашей воли, мы освобождаемся. С другой стороны, когда мы понимаем, что также не можем влиять на чьи-либо чувства, мы тем самым снимаем с себя самопровозглашенную задачу контролировать других и ответственность за то, что кто-то попытается переложить на нас свои треволнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика