Читаем Живая игра: Вход полностью

- Скорее, все сюда! Давай-давай, пока они не собрались в кучу! - Андрей стоял уже возле главного входа и, прокричав команду, начал играть на флейте, значительно затормаживая низкоуровневых мертвецов.

Я расчищал себе дорогу электрическим мечом, изредка постреливая молниями. Капрал уже бросил свой автомат, в котором всё равно не оставалось патронов и экономно, но весьма эффективно, стрелял сразу из двух беретт. Алиса всё так же продолжала метать ледяные стрелы и уже почти подошла к главному входу. Но тут на неё налетела двухголовая собака, сбив девушку с ног и просадив почти половину хитов.

- Ай! - Вскрикнула Алиса, больно приложившись об асфальт.

Несколько пуль капрала заставили монстра переключить агро, но уже на полдороги к американцу двухголовая тварь напоролась на мой серебряный клинок, сияющий электрическими нитями. Спустя секунды цербер был повержен, а мы, все вместе, гонимые толпой зомби вломились в вестибюль очередного офисного здания. Андрей умело заблокировал вертящуюся дверь из толстого стекла, так что мертвецам за нами пройти не удавалось. Теперь перевести дух и оглядеться.

Как и следовало ожидать, куча трупов и несколько десятков мелкоуровневых зомби, лениво бродящих по офисным коридорам. Две мёртвые девушки на ресепшене, очевидно загрызенные прямо на своих рабочих местах. Полное отсутствие освещения, не считая пасмурную дымку за окном. И никакой надежды на работающий лифт.

- Придётся идти пешком, капрал говорит, что где-то здесь должен быть служебный проход на нижние этажи. - Сказал Андрей, выпуская перед собой мощный поток горячего воздуха, который отбросил, уже почти было подошедших к нам зомби на десятки метров вперёд.

Служебный проход на лестничную клетку отыскался рядом с лифтами, аккуратно переступая трупы и лужи запекшейся крови, мы начали спускаться вниз. На минус десятый этаж. Никаких новых монстров нам не попадалось, всё те же привычные зомби и лишь иногда двухголовые восьмиконечные люди-мутанты, плюющиеся кислотой. Судя по всему, минус десятый этаж был самым нижним этажом здания. Дверь, ведущая в лаболатории, оказалась заблокирована изнутри.

- Попробуем холодом? - Спросил я, глядя на Алису.

- Сомневаюсь, что получиться, здесь много пластика... - Ответил Андрей за девушку.

- Stand back, here comes the boom. - Сказал капрал, доставая из рюкзака взрывчатку.

- Ого! - Удивился я. - Вот это серьёзно.

Мы поднялись на этаж выше, и капрал нажал кнопку на пульте. Рвануло так, что штукатурка посыпалась даже на том этаже, где мы находились. Алиса вздрогнула и инстинктивно прижалась к Андрею. Я посчитал, что это лишь оттого, что он стоял ближе всех. Всё-таки западать на женатого мужчину, старше тебя больше чем вдовое - не самый лучший вариант.

Когда мы спустились вниз и вошли в лабораторию, нас уже привычно встретили несколько зомби, на этот раз в белых халатах, привет всем любителям корпорации Амбрелла. Несколько точных выстрелов из беретты капрала быстро успокоили жаждущих свежей плоти лаборантов. Вот только если здесь одни мертвецы, то где же тогда доктор Джонсон?

- Hello, Dr. Johnson, are you here? - Крикнул капрал, осторожно ступая по коридору лаборатории, выставив перед собой два пистолета.

Проверив все кабинеты, и зачистив помещения от зомби, мы наконец-то подошли к основной лаборатории Джонсона. Дверь была плотно закрыта на ключ и если бы не записка, мы, разумеется, нашли бы способ попасть внутрь. На обычном белом листе формата А4 было напечатано следующее, сразу на английском и русском языках. Очевидно, Джонсон часто общался со своими российскими коллегами и потому предусмотрительно перевёл свое послание:

The key to the lab, my office, top Desk drawer. But before to use it, see the video recording on the laptop which I left on my desk. (Dr. Alan Johnson)

Ключ от лаборатории в моём кабинете в верхнем столе ящика. Но прежде чем им воспользоваться, просмотрите видео-запись на ноутбуке, который я оставил включённым на моём столе. (Алан Джонсон)

Кабинет Джонсона находился рядом с лабораторией, дверь напротив. Мы вошли и действительно обнаружили на столе ноутбук в спящем режиме. Хорошо, что он ещё не успел разрядиться. А так кабинет был пуст и чем-то напоминал скромную приёмную главврача в какой-нибудь провинциальной клинике. Едва Андрей коснулся клавиш, экран зажегся, и началось автоматическое воспроизведение видео. На нём был Алан Джонсон собственной персоной, сидящий в этом самом кресле у себя за столом. Говорил он по-английски, но снизу шли русские субтитры, Джонсон догадывался, что его коллеги из России вполне могут первыми обнаружить эту запись. И на всякий случай решил подстраховаться, сделав перевод для людей, недостаточно хорошо владеющих языком, чтобы воспринимать его быструю, торопливую речь. На вид доктору было лет пятьдесят пять, благородная седина и короткая бородка, очки из толстого стекла и белый халат лишь подчёркивали его профессию. Говорил он хоть и быстро, но в то же время тихим и уставшим голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы