Читаем Живая Карта полностью

На плакате возле кассы была надпись: «Специально для церемонии открытия. Для детей, которые покажут фокус, заказ бесплатный!»

Хеди ухмыльнулась:

– Ага, взяла.

– Одолжишь мне? Я попробую фокус с определением третьей карты в колоде.

– Нет, пусть Хеди попробует, – возразила Джелли. – У неё лучше получается. Ты всё время запарываешь последнюю раздачу.

– А вот и не всё время, – запротестовал Спенсер.

– Ладно, хорошо, – согласилась Джелли, – не всё время. Но часто. Давай, Хеди, ты наша главная надежда.

Хеди шагнула к кассиру, держа в руках колоду карт.

– Пожалуйста, четыре одинарных шарика, – сказала она.

– Вы будете пользоваться специальным предложением? – застенчиво спросил кассир.

Кивнув, она положила на прилавок колоду и тут же почувствовала, как на них обернулись все вокруг.

– Вы не могли бы перетасовать колоду?

Кассир так и сделал. Хеди перевернула колоду и показала, что все карты перемешаны как попало, а затем запомнила ту карту, которую собралась показать. Этому трюку их научил дядя Питер – брат дедушки Джона, тоже бывший фокусник. Карточный фокус очень нравился Хеди, потому что он не требовал особенной ловкости рук. Она попросила кассира подснять колоду, а затем завершила фокус, правильно «угадав» третью карту в одной из половин колоды.

Хеди привыкла, что обычно после этого все начинают хихикать, а кое-кто даже хвалит её. Но кассир лишь недоумённо посмотрел на неё и спросил:

– И всё, это весь фокус?

– Ну да. И карту я угадала.

Кассиру, похоже, было неловко.

– Но это не волшебный фокус. Это фокус тривов. Акция на них не распространяется. Извините.

– Что значит «фокус тривов»?

– Тривиальный. Не волшебный.

Тривиальный. Зеваки, окружившие их, отвернулись, поняв, что ничего волшебного Хеди не сделает.

Среди зевак был и тот светловолосый парень. Он шагнул вперёд, сочувственно смотря на неё.

– Дайте им скидку за попытку, – предложил он.

К удивлению Хеди, кассир пришёл в замешательство, словно не ожидал, что юноша вообще с ним заговорит.

– Ну, раз уж вы просите, Сайрус…

– Спасибо, – смущённо пробормотала Хеди. – И знаете, дайте лучше три мороженых.

Ей самой уже как-то расхотелось.


– У нас всё получилось, мистер Санг, – услышала Хеди слова госпожи Пал, когда они расселись по своим местам в ожидании церемонии открытия.

– На самом деле это у вас всё получилось, госпожа Пал, – возразил дедушка Джон. – Это вы придумали, как вырастить непривязанную карту. А у меня просто завалялось дома зеркало. Вы, пожалуй, лучший рукодел из всех, кто пришёл сюда.

– Вы же собираетесь искать сокровище сами, да? – спросила госпожа Пал.

– У меня просто нет выбора, – ответил дедушка Джон; впрочем, он явно не был этим недоволен. – Если уж кто-то и должен его найти, то это я. Как сказал Рэббл, мой хитроумный дедушка, похоже, сделал карту, которая работает только для его кровных родственников.

– Но мы не знаем, куда вообще ведёт эта карта.

– Тоже верно, – нахмурился дедушка Джон.

Они замолчали, когда свет в пещере потускнел. На сцену вышли волынщик и барабанщик, отсчитали ритм и заиграли энергичную мелодию; все вскоре начали прихлопывать в такт. За спинами зрителей послышался тихий топот многочисленных ног: на сцену выбежало примерно сорок детишек.

Поначалу всё выглядело как вполне обычный утренник: малыши стояли впереди, старшие ребята – позади, все в одинаковых костюмах. Но после того как на сцену вышли все, они начали творить иллюзионные заклинания. Когда юные танцоры в унисон хлопнули в ладоши, сцена превратилась в чудесную долину с холмами, поросшими травой, на заднем плане. Гордые родители в зрительном зале радостно кричали, видя, как малыши бегают среди светящихся фей и каменных спиралей. Затем старшие дети щёлкнули пальцами – и из земли выросли огромные грибы; малыши забрались на них и продолжили танцевать.

По следующему щелчку пальцев долина превратилась в Стоунхендж. Дети сновали среди огромных каменных колонн, а поверх костюмов на выступающих появились длинные плащи. Хеди с трудом подавила смешок, увидев, что не все малыши хорошо справляются с иллюзиями, и иногда через плащи просвечивает одежда.

– Полагаю, если вы собираетесь следовать карте, вас ждёт что-то похожее на этот танец, – сказала госпожа Пал дедушке Джону.

– О чём вы? – спросил он.

– Придётся объехать всю Британию.

– Может быть, Роуз согласится поехать вместе со мной.

– На мотоциклах? – усмехнулась госпожа Пал. – В вашем возрасте?

– А можно мне с вами? – шепнула Хеди. Дедушка Джон потрепал её по волосам.

Дети на сцене продолжали показывать знаменитые достопримечательности: вот они стали солдатами, марширующими по Тауэрскому мосту, вот – стражниками в килтах, окружившими Эдинбургский замок, вот – разбойниками из Шервудского леса. Наконец сцена превратилась в огромное озеро, дети взялись за руки и изобразили лох-несское чудовище, выныривающее из воды. Когда самым маленьким из выступающих не удавалось поддержать иллюзию, выглядело всё так, словно чудовище их съело и они выглядывают изнутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Тайна пропавшей бабушки
Тайна пропавшей бабушки

Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?!И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.

Келли Нгаи , Микки Лиш

Зарубежная литература для детей

Похожие книги