Читаем Живая вода. Часть 5 (СИ) полностью

- Знаю, - Алисса усмехнулась. - Со вчерашнего дня. Передай Дарине, ей следовало лучше охранять владения своего отца.

- Как ты проникла в Лабиринт?!

- Я была его королевой, Уна. Лабиринт не забывает тех, кто помогал ему. И я дверница, если ты забыла. Интересно, как Джарет называет ту комнату? Покои трех королев?

Уна глубоко вдохнула и не выдыхала почти минуту. Потом сказала гораздо тише:

- Тех двух я тоже ненавижу. Но их уже давно нет.

- Скоро не будет и меня, - Алисса улыбнулась. - Глупо ревновать к прошлому, Уна.

- Ты не понимаешь, - королева Благого двора мотнула распущенными ярко-медными кудрями. - Я ненавижу вас не из-за ревности, а потому, что вы не любили его так, как нужно. Хельга оставила его ради Перекрестка. Ты — сбежала, а Эвина... Она была хуже всех. Однажды она бы убила его.

Алисса резко развернулась и уставилась на Уну во все глаза.

- Да как ты смеешь судить?! Ты и сама ушла из Лабиринта ради короны сидов!

- Я не ушла, - Уна не отвела взгляд. - Я сделала то, что хотел Джарет.

- И это ты называешь — любить, как нужно? Потерять себя? «Люби меня, бойся меня, делай, что я велю»! Ты не прошла испытание, Уна. Поэтому и не стала королевой Лабиринта.

С каждым словом Алиссы туман вокруг них сгущался всё плотнее.

- Лабиринту больше не нужны королевы, - Уна подняла руку и сжала пальцы. Туман остановился и попятился. - Но я нужна Джарету, как была нужна ты. Но я не повторю твои ошибки.

- Зато ты делаешь свои, - Алисса смотрела то на руки Уны, то на отступающий туман. Сколько же силы в этой эльфийке! - Не растворяйся в Джарете. Любовь возможна только между равными.

- Ты — человек, Алисса, ты неспособна любить, как гоблины, - Уна крутнулась на пятке. Туман взвихрился под порывом шквального ветра и разлетелся рваными клочьями. - Но мы теряем время, владычица Авалона. Я пришла, чтобы объяснить тебе, как собрать всю магию острова и что с ней делать дальше.

«Миры Перекрестка уже не будут прежними, - подумала Алисса, следуя за Уной к центру острова. - Джарет выпустил из Лабиринта двух волшебниц, равных которым нет. Жаль, я уже не увижу, как они изменят всё вокруг».




- Почему ты подарил не Ганконера, а Джарета, можешь мне объяснить? Что за непоследовательность, Арак? Ты же сам хотел получить от него потомство!

Гости отбыли полчаса назад. И теперь Арак выслушивал ожидаемые нотации от лана и Кратоса. Еще месяц назад такая взбучка расстроила бы его до слез. Но сейчас их слова не вызывали ничего, кроме глухого раздражения. Чтобы не выдать себя, Арак мысленно повторял последний урок Джарета: «Людей легко обманывать. Говори им правду, но не всю. Вот и весь секрет. И помни, что лан тебе не отец. Никто из них тебе не родня и не ровня».

- Я жду ответа! - Крастас хлопнул ладонью по столу.

- Джарет меня обманул, - Арак покривил губы, словно собирался заплакать. - С Леккой был не он, а Ганконер.

- Я так и знал! - Кратос выразительно посмотрел на брата.

Крастас поморщился.

- Понятно. За свою самодеятельность ты наказан, Арак. Я уменьшаю тебе содержание вдвое. И с завтрашнего дня будешь тренироваться по три часа в день, под постоянным наблюдением. А Лекке и Ганконеру я запрещаю покидать поместье.

Арак обмер. Такого они не предусмотрели.

- Но завтра же праздник! Как же они...

- Ганконер не нашей веры, - Кратос пристально смотрел на него. - А за Леккой я ни разу не замечал особого религиозного рвения. Праздник для них - всего лишь развлечение. А развлечений они не заслужили.

- И ты тоже не едешь в Рай, - строго добавил Крастас. - Фейерверк видно и отсюда, если подняться на вершину. Помолишься в нашем семейном храме. Всё, разговор окончен. Иди.

Не помня себя, Арак вышел из кабинета. Еле сдерживаясь, чтобы не побежать, дошел до своего крыла. Рванул дверь в комнату Ганконера, но там было пусто. Арак схватился за ручку соседней двери, но вовремя спохватился и постучал.

- Чего тебе? - уставшая после уборки Лекка встретила его неласковым взглядом.

- Ганконер здесь?

- Заходи, - послышался голос Музыканта.

- Нас не выпустят завтра в город! - выпалил Арак. - И сбежать не на чем. Уедут все, кроме охраны, значит возьмут обе машины и грузовик.

Ганконер спустил ноги со спинки кровати и сел.

- Успокойся. Мы это предвидели.

- Есть еще одна машина, - Лекка улыбнулась с тихим торжеством. - Я готовила ее для себя. Вот и пригодилась.

- Ты про вечно сломанную колымагу, которую никто починить не может?

- А как ты думаешь, почему ее не могут починить? - Лекка лукаво изогнула бровь.

- Ну ты и вредительница, - Арак восхищенно повертел головой. - А мы точно не угробимся?

- Не бойся, доедем с ветерком. Главное, отвлечь охрану.

- Об этом не беспокойтесь, - Ганконер ласково погладил флейту. - Когда выезжаем?

- Ближе к вечеру, - Арак передернул плечами от радостного волнения. - К порту проберемся окраинами. Горючее там есть где купить и воду. А вот еда в забегаловках оставляет желать много лучшего.

- О продуктах должен позаботиться Джарет, - Ганконер улыбнулся. - Арак, не дуйся, мы в последний момент внесли в наши планы кое-какие исправления. И как оказалось, не напрасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги