Читаем Живая вода и магия аквариума полностью

Мой бывший одноклассник в тот вечер забежал без предупреждения. Пришел он не один, а с тем самым немцем Вольфом. По внешнему виду Вольфа невозможно было догадаться, что он – занимающийся крупным компьютерным бизнесом. Маленький, рыжий, прихрамывающий очкарик лет двадцати восьми – тридцати. А в джинсовом костюме, который мешковато сидел на нем, Вольф вообще был похож на клоуна из цирка. Мой приятель привез его посмотреть мои работы. У Вольфа была слабость к морским пейзажам. Я выставил картины. Вольф их рассматривал с какой то немецкой педантичностью и профессионализмом – то словно прилипал к ним очками, рассматривая каждый мазок, то отходил и смотрел, наклонив голову и скрестив руки на груди.

– Добротная работа, о’кей,– сказал он задумчиво на приличном русском языке, – но они меня, как правильно у вас сказать, они меня сейчас мало интересовать. Нет, они замечательные. Без лести, как говорят, но меня есть интересовать ваш аквариумы, господин Николай.

Обращение "господин Николай" звучало для меня непривычно.

– Аквариумы? – вежливо переспросил я. – А сам подумал: этот скорее удавится, чем выложит хоть одну марку за мои работы.

– Да, аквариумы. На западе престижно держать хорошие аквариумы. Бум. Я вижу, вы этим занимаетесь серьезно.

Я действительно люблю рыб, аквариумы и не знаю, что для меня важнее – живопись или аквариумы. Мои увлечения рыбами никто не принимал всерьез, для всех я был художником; правда, все кто приходил ко мне, восхищались моими аквариумами, может быть, даже больше, чем моими картинами.

Вольф стал внимательно рассматривать, если можно так выразиться, мое хозяйство.

Аквариумы я оформлял с душой, тщательно и подолгу подбирая сочетания рыб, растений, камней, коряг… Особое внимание я уделял освещению, цвету, ведь от освещения и цвета зависит волшебство маленького уголка подводного мира. И у меня, без ложной скромности, получилось. Мои подводные царства напоминали сказочные миры.

– Знаете, господа, – заговорил Вольф, – аквариум, как сказать, есть тайна, загадка. Вода имеет особый аура, как это по-русски, влиять на душа. Да, влиять на душу. У меня никогда нет аквариума. Я хочу его делать, но за ними, – Вольф показал рукой на застывшего красавица-дискуса, синие полосы которого светились в лучах отраженного света, – за ними нужен большой, как это правильно сказать, хороший труд, не так? Каждый день менять вода. Вода нужно иметь чистой. О Бог, сколько штук ведер влить сюда каждый день. С ума есть сойти.

– Нет, нет, господин Вольф. Воду нельзя менять. – возразил я. – Менять воду – убивать рыб.

– Как это – нельзя менять? – удивился он. Если не менять воду – будет болото. Рыба сдохнет в грязной вода. Зачем вы обманываете меня, господин Николай?

Мне не хотелось возражать, объяснять и я просто пожал плечами.

– Не меняю и все, – буркнул я.

– Но у вас такая чистая вода. Прямо кристальная, как в роднике. Даже чище, смотрите: она как слеза ребенокеана Как вы добиваетесь такой чистая вода?

– Долго объяснять, – нехотя ответил я.

– А, я понимаю. Ноу-хау. Я молчу.

Приятель мой, между тем, стал что-то доставать из своего портфеля, класть на стол, весело приговаривая:

– Господа, господа. Отвлекитесь. За встречу, по-русски. По маленькой.

Мы сидели за столом и болтали. Вольф настойчиво интересовался, давно ли я занимаюсь рыбами, как это началось… Говорил он непринужденно, мягко и его манера общения располагала к нему… Теперь я не видел в нем маленького уродца. Его лицо светилось добродушной улыбкой. Я уже не злился, что меня отвлекли от работы. Бог с ней, с работой. Все не переделаешь. А с приятным человеком беседовать одно удовольствие.

Сначала я односложно отвечал на вопросы Вольфа и даже не заметил, как он разговорил меня, и скоро я уже безудержно рассказывал о чудодейственных свойствах воды, о влиянии камней на человека, каким должен быть настоящий аквариум, как он действует на здоровье… Я завелся и был неудержим в потоке слов.

Когда мы прощались, Вольф попросил помочь ему сделать аквариум.

– Господин Вольф, – ответил я, – в зоомагазинах сейчас продают приличные аквариумы, оборудование, и моя помощь не требуется.

Вольф рассмеялся.

– Нет, нет, как я хочу, не можно купить в магазин. Приходи, я буду тебя просить, завтра ко мне в офис. – Он протянул мне визитную карточку. – Там будем говорить. У меня есть для Вас, господин Николай, как говорят, выгодный предложение.

Я ухмыльнулся, но пообещал прийти утром.

– О'кей, – сказал он. – Жду в десять.

Утром я пожалел о своем обещании. Но делать было нечего, я не бросал слов на ветер.

Офис Вольфа, в Торговом центре на Красной Пресне, приятно удивил своей богатой обстановкой. Меня встретила приветливой улыбкой молодая длинноногая девушка, видимо, секретарша, в короткой юбочке.

– Пройдите в соседнюю комнату, будьте любезны. Господин Вольф будет через минуту.

В это время в комнату вошел улыбающийся Вольф в элегантном костюме и белоснежной рубашке. Он не был похож на вчерашнего Вольфа. Протянув мне руку, он сел в кресло рядом со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда смерть становится жизнью. Будни врача-трансплантолога
Когда смерть становится жизнью. Будни врача-трансплантолога

Джошуа Мезрич проливает свет на одно из самых важных, удивительных и внушающих благоговение достижений современной медицины: пересадку органов от человека к человеку. В этой глубоко личной и необыкновенно трогательной книге он освещает удивительную сферу трансплантологии, позволяющей чудесам случаться ежедневно, а также рассказывает о невероятных врачах, донорах и пациентах, которые стоят в центре этого практически невообразимого мира.Автор приглашает нас в операционную и демонстрирует удивительный процесс трансплантации органов: изысканный, но динамичный танец, требующий четкого распределения времени, впечатляющих навыков и иногда творческой импровизации. Большинство врачей борются со смертью, но трансплантологи получают от смерти выгоду. Мезрич говорит о том, как он благодарен за привилегию быть частью невероятного обмена между живыми и мертвыми.

Джошуа Мезрич

Биографии и Мемуары / Публицистика / Зарубежная публицистика / Медицина и здоровье / Документальное
Психосоматика: самые опасные эмоции
Психосоматика: самые опасные эмоции

В быту мы часто произносим избитую фразу «все болезни от нервов», но на деле выясняется, что многие люди в это не верят. Заболеть из-за плохой экологии, злоупотребления алкоголем, не выявленных «паразитов» можно, а вот «из-за нервов и эмоций» – нет. На самом же деле по ходу книги я не раз и не два продемонстрирую вам и обосную с научной точки зрения позицию, что эмоции очень даже материальны! И они напрямую влияют на наше здоровье. Психосоматика – это все же наука, в рамках которой мы рассматриваем, как наши эмоции (а это всегда – выброс гормонов!) влияют на эндокринную и кровеносную системы, на сердце, мозг, дыхание и многое другое. В этой книге я расскажу вам: – о полезных и вредных эмоциях; – о болезнях от А до Ш, которые эти самые эмоции вызывают; – о двух сторонах каждого заболевания – психосоматике и антипсихосоматике; – о практических рекомендациях, как избежать появления и развития психосоматических болезней. Также я дам вам карту заболеваний и недугов, которые могут быть вызваны исключительно психологическими причинами. Постарайтесь найти первопричину болезней – и качество вашей жизни значительно улучшится! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Валериевич Евдокименко , Павел Валерьевич Евдокименко

Здоровье / Медицина и здоровье / Дом и досуг