Читаем Живая вода [СИ] полностью

— Вот и все новости. Как видишь, за время твоего отшельничества произошло много интересного. Кстати, ты уже думала, что будешь делать дальше?

Джодок насторожился. За небрежным тоном Рины скрывалось какое-то сильное чувство. Ревность? Страх?

— Я пока не решила.

— Тебе нужно войти в новый род, Анни. И чем скорее, тем лучше. Никто не осудит, если ты заключишь договор еще до окончания траура. Хочешь, мы вместе съездим в гости к соседям? В роде Белой орхидеи младший брат лана ищет себе жену.

«Надо же, как ты торопишься сплавить подругу замуж».

— Не думаю, что мне нравится эта идея. Давай лучше навестим род Черной лилии. И повод есть — поздравим ласа с возвращением из плена.

Рина недоуменно свела брови.

— Но какой смысл? Конечно, их лан будет рад расширить свои владения, но Арак еще слишком молод. Впрочем… — она призадумалась и тут же расцвела улыбкой. — Да, точно, через год у него совершеннолетие, и как раз твой траур закончится.

— Вот видишь, — Аниала тоже улыбнулась. — Всё к лучшему.

— Э-э… Да, конечно, — Рина посмотрела в пустой бокал. — Как насчет того, чтобы отправиться к ним завтра?

Даже так? Джодок про себя предвкушающе усмехнулся. Похоже, он угодил в самую гущу каких-то родовых интриг. Тем лучше.

— Согласна.

— Ты не возражаешь, если мы никого не возьмем в провожатые?

«Хочешь организовать несчастный случай, милая Рина?»

— Извини, но мое положение обязывает соблюдать приличия особенно строго. Возможно, твой муж найдет время проводить нас?

Вот оно! Внутри Рины словно расцвел огненный цветок. Всё-таки ревность.

— Горак очень занят сейчас, — Рина отставила бокал на столик и поднялась. — Впрочем… я спрошу. Если мы заедем за тобой в десять утра, это не будет слишком рано?

— Это время меня полностью устроит.

Рина посмотрела как-то странно. Проклятье, он ничего не знает о манере Аниалы строить фразы. Нужно говорить как можно короче. Горе меняет людей. На это можно многое списать.

— Тогда до завтра, Анни.

Он проводил Рину до выхода. Задумчиво посмотрел на гараж. Водить автомобили ему еще не доводилось. Но пожалуй стоит разобраться в этом неприятном устройстве. И озаботиться оружием.


— Арак, ты пил сегодня лекарство? — Кратос перехватил их на выходе из зала.

— Разумеется, — лас картинно закатил глаза. — Я не ребенок, не надо следить за каждым моим шагом!

— Мы все беспокоимся о твоем здоровье, — мягко сказал Кратос. — Два месяца — большой срок.

— И напоминать мне об этом тоже необязательно! — Арак потянул Джарета и Ганконера за руки. — Пойдемте, я покажу вам весь дом и объясню наши порядки.

— Это еще вчера нужно было сделать, — проворчал Кратос. Он посмотрел вслед троице и озабоченно покачал головой. Его опасения сбывались на глазах. Когда вернется брат, он серьезно поговорит с ним.


— Какое лекарство ты пьешь? — спросил Ганконер, когда они завернули за угол коридора.

— Общеукрепляющее, — Арак раздраженно дернул плечом.

— Я конечно не знаю, как здесь развита медицина, — Джарет скептически поднял бровь, — но вообще-то при слабом здоровье не рекомендуют физические нагрузки. А тебя заставляют тренироваться. Не сходится что-то.

— Это… другое, — Арак внезапно остановился. — Никудышный из меня хозяин. Вам же обедать пора.


На этот раз два подноса с едой им принесли служанки.

— Лекка говорила, какие у нее обязанности в доме? — спросил Джарет, намазывая толстым слоем масло на ломоть ароматного свежего хлеба.

— Уборка в комнатах. Джарет, послушай, я чую, что с Араком что-то неладное. Он очень убедительно играет роль балованного ребенка. Но сегодня, когда ты пел, он открылся. И еще раньше, когда я ему рассказывал о фейри, глаза у него стали такими, что я поверил — в нем есть наша кровь. Он глубже, чем кажется.

— Эту загадку я разгадаю, — Джарет облизнул ложку. — Ты пирожное будешь?

Ганконер вздохнул.

— Ешь, тебе нужнее.


— Звонила Рианна, — Кратос встретил вернувшегося лана у дверей дома. — Напросилась назавтра в гости. И не одна, а с Аниалой. Ты понимаешь, что стоит за этим визитом?

— Разумеется, — Крастас хмыкнул. — Неплохой вариант расширить наши владения, согласись.

— Вот только сумеет ли Арак их удержать, когда придет его время?

— Ты опять? — Крастас поморщился, бросил служанке шляпу и направился в кабинет. Брат пошел за ним следом. — Какие у тебя претензии на этот раз? Арак прекрасно себя ведет, особенно учитывая, что ему пришлось пережить.

— Если сравнить с нашей бурной юностью, он еще ничего не пережил. Крас, пока не поздно, убери от него этих… фейри. Он с ними не справится. А вот они вполне способны задурить мальчику голову. Вспомни легенды.

— Я уже договорился, через два месяца их заберут.

— Надеешься за это время получить от них потомство? Тогда возьми дело под свой контроль. Лекка не слушается Арака. Будет жаль потерять такую перспективную линию.

— Всем нам случалось совершать ошибки, — Крастас сел за письменный стол и устало прикрыл глаза. — Я не хочу портить Араку настроение перед праздником. Ничего непоправимого он не сделает. Разберусь через неделю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекресток дорог

Похожие книги