Читаем Живое оружие (СИ) полностью

Тем временем, Рэджинальд уже пытался заглянуть в мутные окна, в надежде понять что происходит внутри небольшого склада. Именно это неприметное здание было выбрано в качестве места встречи. Однако по всей видимости, Синтию и Рэджинальда встречать никто не собирался.

Маг кивнул, и приготовившись к бою, толкнул дверь. Та, с пронзительным скрипом отворилась. В помещении было темно. Располагавшееся под потолком окна выполняли свою функцию из рук вон плохо. Мириады пылинок плясали в тусклом свете исходящем от магического круга Рэджинальда.

Проверяя взглядом каждый угол, маг сделал несколько шагов вперед, но затем, резко остановился как вкопанный. Синтия тут же уткнулась в его спину. Ей очень хотелось спросить что он увидел, но она опасалась лишний раз шуметь. Вместо этого она аккуратно выглянула из-за его спины, и тут же издала испуганный вздох.

На залитом кровью полу меж рядов складских полок лежало несколько десятков тел. Разнообразное оружие разбросанное вокруг, видимо не помогло.

— Ждите здесь, — отдал короткую команду Рэджинальд в то время как сам начал петлять между рядами.

Один за другим, он стал методично проверять каждый труп. Осматривал тела, переворачивал, посматривая на лица. Затем, маг обошёл по периметру все помещение. Постучался в заблокированные двери черного хода. И в результате, вернулся к Синтии.

— Все мертвы, — констатировал он завершив свою короткую экспертизу, — Но ни Оливии ни Маркуса с его людьми здесь нет,

— Ты уверен? Ты мне не врешь? — девушка бесстрашно взглянула ему прямо в глаза, — Я хочу узнать правду, какой бы она не была!

— Не вру. Можете сами глянуть, если хотите. Все трупы — мужчины. В большинстве своем убиты чем-то режущим, хотя у некоторых сильные ожоги в области лица и шеи, а у одного насквозь пробит череп. Думаю не обошлось без магии. Еще, в конце помещения стоят четыре стула. По всей видимости к ним кто-то был привязан. Но куда заложники делись — не ясно. Это все что я могу сказать. Еще можно осмотреть карманы, но по ним уже похоже кто-то шарился, так что вряд ли в них найдется что-то полезное.

— Ты серьёзно?! И где нам теперь их искать? — взорвалась Синтия.

— Потише. Не забывайте, что мы все еще в сердце Нексикана. А что где же их искать — не знаю, — Рэджинальд устало вздохнул, — Похоже, все таки придется воспользоваться услугами ищеек Калеба.

— У нас нет столько времени…

— Есть. Одно я могу сказать точно, с Оливией похоже все будет в порядке. Если бы их хотели убить, то убили бы на месте. Поверьте мне. Я хорошо знаю что творится в головах у местных. Если из жизни человека можно извлечь выгоду, то они ни в коем случае его не убьют.

Глава 22.1 Между светом и тьмой

— Вот это гости… — едва Сайрас вошел в комнату на его лице тут же растеклась медовая улыбка. Оставив пиджак в руках телохранителя, он подтянул к себе стул и сел, закинув ногу на ногу, — Вы уж простите за беспорядок, боюсь я не был предупреждён, что к нам заглянет кто-то из высшего света. Тем более, по своей воле. Спутница ее величества принцессы Синтии, собственной персоной. Да еще и с друзьями. И как же вас угораздило, очутиться в Нексикане?

— Похоже, что я здесь по своей воле? — Оливия сидела напротив Сайраса, но ее руки оставались связаны за спиной.

— А разве нет? Вы бы предпочли остаться на том складе? Да и к тому же, вчерашним вечером, похоже вы прибыли в Нексикан вполне себе самостоятельно.

— Ложь. Нас похитили!

— Не стоит даже пытаться, — он ухмыльнулся — вы думали что ночью, в черных плащах вас не заметили, не узнали… Что вы сумели избежать назойливых взглядов. Но вы ошибаетесь. Знаете ли, крысы повсюду, и они очень хорошо видят в темноте… Так что давайте вы по-хорошему расскажете, что вы здесь забыли. Какие дела у принцессы в Нексикане?

— С чего ты взял, что принцесса имеет к этому отношение. Она вообще не в курсе.

— Вот как. Проворачиваешь свои дела у нее за спиной? Или может ты снова мне врешь? — он подался вперед, и его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Оливии. Девушка невольно отстранилась. Несколько секунд он пристально изучал ее, послу чего вернулся в прежнее положение, — Так сразу и не скажешь. Нужно сперва познакомиться с тобой получше. А пока, расскажи зачем ты, решила наведаться в Нексикан.

— Не собираюсь. И вообще, если ты не хочешь проблем, то немедленно меня отпустишь. Если с нами что-то случиться, принцесса не спустит тебе это с рук. Она сможет использовать наши смерти в качестве повода сравнять Нексикан с землей. Но ты ведь и так это понимаешь, не так ли, Сайрас?

— Ого! Моё имя знают уже в окружении принцессы. Я становлюсь знаменитостью… Наверное мне стоит радоваться! Или наоборот, быть настороже?

— Отпусти меня, и можешь радоваться себе на здоровье, — похоже Оливия решила что, поймала волну. Тревоги на ее лице поубавилось.

Нет, нет. Я вот думаю что беседа с тобой порадует меня куда больше.

— Да ты не понимаешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги