Лоренцо прав, подумал я, этот Дали действительно напоминает Адольфа Менжу. Те же прилизанные волосы, такой же диковатый взгляд и почти такие же усы. С помощью накладных волос Дали закручивал усы вверх, придавая им форму бычьих рогов, и так густо покрывал их воском, что они казались лакированными. (Обо всех этих хитростях я узнал позже, а тогда мне захотелось отломить кусочек.)
- Здравствуйте, меня зовут Дали, - сказал незнакомец, вскочил и пожал мне руку.
Затем его длинная костлявая рука исчезла в кармане брюк и выудила оттуда конверт. Внутри оказались указания от Корда, который просил заплатить художнику некоторую сумму в лирах. В переводе на доллары получалось двадцать тысяч. В письме он просил еще оплатить счет Дали в "Гранд Отеле".
- Итак, господин Дали, - сказал я, пряча письмо в карман пиджака, - чем именно вы занимаетесь?
- Я - художник! - ответил он, линуя пол тростью.
- О, художник! Вы делаете декорации к нашим фильмам? Или, возможно, работаете в театре?
Мой собеседник побледнел.
- Дали - живописец! Лучший живописец! - сказал он о себе в третьем лице.
- И что же вы написали? - поинтересовался я.
- Портрет сэра Лоуренса Оливье для Александра Корда!
Корда действительно недавно увлекся Оливье, блеснувшем в главной роли в фильме "Ричард III".
Они познакомились в Лондоне. Видимо, он поручил Дали написать портрет актера.
Я сказал, что приду на следующий день с деньгами.
Утром я неторопливо вошел в "Гранд Отель" с кожаным чемоданчиком, доверху набитым купюрами. На этот раз Дали ждал меня в холле вместе с какой-то странной женщиной: она одновременно казалась и молоденькой девушкой и пожилой дамой, хоть и привлекательной, но... поблекшей. Волосы дамы, закрученные в узел, были убраны назад и перевязаны большим бархатным бантом. Нос слегка заострен, блестящая кожа имела неясный, чуть землистый оттенок. Я решил, что она из прислуги.
- Это Гала! - представил ее Дали. - Моя жена.
Никогда еще я не встречал настолько странной пары (мне показалось, они несовместимы), правда, и такого необычного человек, как Дали, мне не приходилось видеть.
Гала взяла чемоданчик и попрощалась. Я посмотрел на часы. Через двадцать минут у меня была назначена встреча с Грэмом Грином.
- Ну что ж, господин Дали, рад был познакомиться. Я оплачу ваш гостиничный счет после. А пока желаю приятно провести время в Риме!
Я протянул руку. Дали посмотрел на нее так, будто увидел кобру, готовую к прыжку.
- Но куда же вы? - возмутился он. - Дали хочет поговорить.
- Господин Дали, у меня совсем нет времени, - объяснил я.
- Вы не можете бросить Дали, не поговорив и минуты!
- Хорошо, господин Дали, чем я могу быть полезен?
- У Дали есть просьба.
- Да?
- Дали хочет встретиться с Папой!
Я взглянул на его вызывающие усы, зачесанные назад маслянистые волосы и безумные глаза. Сегодня на нем был перекрученный галстук скандально красного цвета.
- С Папой? - переспросил я.
- Да, Корда сказал, что вы спали с дочерью Папы!
Это конечно же было нонсенсом. Я всего лишь ухаживал за его племянницей.
- Можно попробовать, - согласился я. - Но на встречу лучше надеть другой галстук.
Сделав несколько звонков, я выяснил, что, несмотря на то, что ни я, ни Орсон Уэллс ничего не слышали о Сальвадоре Дали, понтифику было известно это имя. В 1951 году Дали написал картину "Христос святого Хуана де ла Крус", и в религиозных кругах по ее поводу велись многочисленные споры. Папа согласился принять его.
На следующий день я прибыл в "Гранд Отель". На этот раз Дали, к счастью, надел черный галстук и новый костюм. Мы отправились в Ватикан, к Папе Пию XII.
Художник, как мальчишка, был потрясен пышной формой караула, мимо которого мы прошли. Эту форму проектировал еще Микеланджело. Быстрым шагом мы пересекли многочисленные, вымощенные каменными плитами залы и добрались наконец до апартаментов Папы.
От меня не ускользнуло, что на лбу у Дали, когда он преклонил колена и поцеловал кольцо на руке понтифика, выступил легкий пот. Весь последующий час художник внимательно слушал, что говорил ему Папа о его искусстве и о нем самом, а после выразил признательность за оказанную честь. Через час аудиенция была окончена.
В холле Дали подпрыгнул:
- Прекрасный день! Самый прекрасный день в жизни Дали!
К тому времени я уже понял, что эксцентричные выходки были в его натуре.
Я отвез художника в гостиницу и попрощался с ним. Меня ждала работа - надо было подписать несколько ведомостей и просмотреть последние изменения, внесенные в некоторые сценарии.
На следующее утро, в час, когда Дали должен был уже садиться в поезд, в моем кабинете раздался звонок. Я был удивлен, услышав голос Дали.
- Дали в ярости! - кипел он. - Вы должны приехать в отель!
Пришлось отложить дела и поехать.
Дали ждал меня в холле. В руках у него была газета "Коррьере делла сера", но, завидев меня, он резко отбросил ее в сторону. Мне показалось, что он готов расплакаться.
- Что случилось, Сальвадор?