Вдруг из ниоткуда на него с кулаками налетела Лина. Она должна была сидеть у себя в комнате на время приёма лорда Рашмоса, но, видимо, подслушивала, как и всегда.
— Тварь, ублюдок, мудила, сучара последний! Ненавижу! — орала она, колотя отца кулаками по груди и животу. Тот стоически это всё выносил. — Маму убили у меня на глазах, а ты тут заявляешься как ни в чём не бывало!
Лицо отца подёрнулось такой болью, словно его проткнули мечом.
— Рену убили? — спросил он тихим голосом. — Но кто?
— А то тебе не насрать! — взорвалась Лина, с новыми силами колотя отца.
Я осторожно обхватил сестру рукой, оттаскивая от отца. Она немного повырывалась, но затем уткнулась мне в плечо, пытаясь сдержать слёзы.
— Я… Я не знал, что вы живы, — отец выглядел очень потерянным.
У меня в груди затеплилось некое чувство, вроде сострадания, но я задавил его в зародыше.
— Убирайся из моего дома, — сказал я холодным голосом. — И чтобы больше здесь не появлялся.
— Райкен, послушай меня…
— Вон, я сказал. Или тебя выведет мой Живой доспех.
— Я должен защищать лорда Рашмоса.
Отвернувшись от отца, я подошёл к ошалевшему лорду. Лина шла рядом.
— Прошу прощения за это… семейное воссоединение, — сказал я, чувствуя, как меня всего трясёт. На отца я больше не смотрел. — Не могли бы приказать своему человеку убраться отсюда? Даю слово, что вам здесь не грозит никакой опасности.
— Райкен, не надо, — отец уже почти умолял.
Лорд Рашмос всё-таки махнул рукой в сторону выхода.
— Капитан Юрген, подождите меня в саду.
— Вы предлагаете начать готовиться к войне? — спросил лорд Рашмос.
Он уплетал уже третью порцию горячего. Мне же после встречи с отцом ничего не лезло в горло. Я по большей части даже не участвовал в разговоре.
— Нет, — ответил ему Герран. Видя моё состояние, он перехватил все переговоры на себя. — Мы лишь хотим, чтобы все лорды Эстовии знали о нависшей над нами угрозе.
— Это как раз похоже на подготовку к войне, — возразил лорд Рашмос.
— Пусть будет подготовка к войне, — подал я голос, всё так же ковыряясь ложкой в супе. — Лучше встретить новое нападение во всеоружии, чем допустить второй Грантон.
— Вы меня, конечно, простите, лорд Сатирус, — сказал гость со снисходительной улыбкой. — Но очень уж сложно поверить, что варвары забрались так далеко на юг. Для чего? Напасть на город, в котором даже нет почти никакой экономической или стратегической ценности? Это даже звучит бредово. И это я даже не упоминаю, что им для этого нападения пришлось бы незаметно преодолеть большую часть Эстовии. Я уж молчу о каких-то зверолюдях, которых вы упомянули.
Как же ты достал своей трусостью.
Поначалу лорд Рашмос показался весьма приятным человеком. Быстро вошёл в наше положение, когда выяснилась вся правда об отце. Даже не стал как-то оскорбляться на отсутствие у меня знаний этикета. К тому же предложил поделиться выигрышем со ставок.
— В конце концов, без вас и ваших побед, я бы точно так не разбогател, — сказал он.
Но стоило завести тему о варварах, как он начал юлить.
— Вы хотите сказать, что я вру? — спросил я устало, но всё же посмотрел ему в глаза. — Да не только я. Ещё несколько десятков беженцев из Грантона и Орден Серпа в полном составе. Зачем нам это всё выдумывать?
За эти несколько часов я уже окончательно понял, что моё место на поле боя, а не за столом переговоров. Вместе с Серп-1 я мог творить натуральную магию. Дипломатия же меня угнетала.
После дуэлей у нас даже появилось негласное прозвище среди простого люда. Лорд «Несгибаемый». Я каждый раз улыбался, когда вспоминал об этом.
Вот и сейчас на моих губах появилась лёгкая ухмылка. Лорд Рашмос, видимо, считал её как признак уверенности в моих словах. Потому что сразу сменил свою позицию.
— Хорошо, допустим, я вам верю, — он прилично приложился к кубку с вином. — Но убедить остальных будет сложно. В людских умах всё ещё свежа память о войне с одержимыми. Она унесла многие жизни. И знать, и простолюдины вряд ли обрадуются подготовке к новой войне.
— Если мы убедим хоть кого-то в реальной опасности, то лучше сможем отразить новый удар.
Лорд Рашмос согласно кивнул, но я чувствовал, что не убедил его до конца.
Проблема была ещё и в том, что я понятия не имел, в чём истинная причина нападения на Грантон. Там и правда ничего не было. Так какого хрена варвары с самого севера пришли к нам домой и устроили резню. Это выглядело очень бредово. И чем больше я думал об этом, тем больше понимал сомневающихся лордов.
Но у меня было предчувствие, что на одном Грантоне варвары не остановятся.
— Как твоя рука? — спросила Элиза.
Мы сидели в невероятно белой комнате, уставленной несколькими шкафами с различными инструментами и микстурами. Как объяснил Лео, Квенлан не любил ходить по врачам, поэтому создал прямо в особняке нечто вроде лазарета.
— Идеально, — ответил я, поднимая правую руку и вертя её в разные стороны. — С ней как будто ничего и не происходило.