Читаем Живой (ЛП) полностью

— Ты когда-нибудь задумывалась, как одно решение может изменить все? — спросил я.

Грейс немного выпрямилась, и я почувствовал ее взгляд на моем лице.

— Гм, да. Думаю, да.

— Интересно, сколько всего изменилось бы, если бы я просто сделал другой выбор.

Она с минуту молчала, потом прошептала:

— Жаль, что я не сделала все по-другому.

— Нас таких двое.

— Проблема в том, что если все было по-другому, шансов, что мы сейчас были бы здесь... ну, вероятно, нас бы здесь не было.

Я сделал глубокий вдох. Вот в чем проблема. Без всех решений, которые каждый из нас уже принял, ничто не было бы как прежде. Хорошее никогда не происходит без плохого.

— Возможно, ты не пошел бы в армию и не встретил бы тех людей, которых так сильно любишь, — добавила она.

Я кивнул, зная, что она права.

— Но я не был бы слепым. Я бы смог тебя видеть.

— Правда?

Я повернул голову и нахмурился, когда она отстранилась на несколько дюймов, забрав с собой свое тепло.

— Что это значит?

— Мне просто интересно, знали ли бы мы друг друга вообще.

Мы оба минуту это обдумывали. Она пихнула меня под ребра локтем и тихо засмеялась.

— Возможно, ты вообще не жил бы в этом доме. Возможно, ты жил бы далеко отсюда. Кто знает? Ты не был бы героем. Райан умер бы, если бы не ты. У меня не было бы работы, на которую я так люблю ходить каждый день.

Из всего, что она только что сказала, последняя фраза привлекла мое внимание больше всего.

— Ты серьезно?

— Что? Что я люблю свою работу? Конечно, серьезно. Может быть, ты и раздражительный большую часть времени, и иногда мне хочется придушить тебя твоей же подушкой, но также ты заставляешь меня смеяться.

Ее тепло стало ближе ко мне, и она взяли мое лицо своими холодными руками.

— Это нарушение профессиональной этики, но ты мой друг, Меррик. Без тебя жизнь была бы скучной.

Я начал улыбаться, затем она поцеловала меня в щеку. Ее губы были холодные и теплые одновременно. Покалывание, которое они оставили на моей коже, заставили усталость от недосыпания поутихнуть.

— Ты и в самом деле теплый, Меррик. Ты нормально себя чувствуешь?

— Я в порядке. В полном, — вздохнул я, мысли стала заполнять неопределённость.

— Нам нужно идти. Пойдем с этого холодного воздуха.

Я не хотел уходить. Я хотел остаться за этим столиком для пикника с Грейс Сэмюэлсон, которой становилось тепло из-за меня. С Грейс в моих руках, делившейся со мной глубокими, меняющими жизнь мыслями.

Затем у меня немного сильнее начали болеть глаза, и голова стала какой-то тяжелой. Грейс проводила меня к машине, и я плюхнулся на пассажирское сиденье, пока мы ждали, когда жара выйдет через вентиляционные отверстия.

— Нам не следовало так долго оставаться. Я не хочу, чтобы ты заболел, — сказала она, затаив дыхание. По какой-то причине ей приходилось помогать мне немного больше, чем обычно, даже с учетом того, что я был с двумя костылями.

— Я взрослый мужчина, Грейс. Если я заболею, я с этим смогу справиться.

Она вздохнула, и я представил себе, что она качала головой. Несколько минут спустя мы были в пути, и обычной паранойи, которую я испытывал в машине, не было. Я ни на чем не мог сосредоточиться, даже на своем дыхании. Я не мог держать голову, все мои мысли перемешались.

— Меррик! Меррик, мы приехали. Мне нужно, чтобы ты помог мне, хорошо?

Прошло, наверное, всего несколько минут. Должно быть. Но мы уже преодолели двадцатиминутный путь к дому.

Я не мог вспомнить ни минуты из этого.

Грейс говорила как будто издалека или будто она была под водой. Я открыл глаза, ожидая увидеть ее прекрасное лицо перед моим лицом. Ее там не было, даже намека на нее. Боль у меня в голове, однако, была другой. Мне почти казалось, будто мне в глаза светил яркий свет, заставив меня вздрогнуть и крепко их зажмурить.

Странно. Раньше со мной такого не случалось.

Маленькая рука скользнула позади меня и прижалась к моей спине. Ноги напоминали тяжелые мешки с песком, я с трудом вытащил их за дверь машины.

— Меррик, останься со мной еще ненадолго. Давай сначала заведем тебя внутрь.

О чем она говорит? И почему мне так трудно держать голову?

— Не спеши, — бурчала она.

Мои ноги двигались, но только на несколько дюймов. Это заняло вечность, прежде чем я наконец-то рухнул на кровать с Грейс, упавшей на меня сверху. Костыли загрохотали по полу, заставив меня вздрогнуть.

— Боже, ты большой парень.

— Просто оставайся прямо здесь, — я только лишь не умолял. Голос казался раздражительным, и я едва сам слышал слова.

— Мне нужно дать тебе что-нибудь от жара, Мер. Ты горишь, и я не знаю, в чем дело.

— Я в порядке, Грейс, — я заставил себя сесть и потянулся в поисках ее руки. Я обвил пальцами ее хрупкое запястье и нежно потянул. — Просто устал. Я так устал и просто хочу, чтобы ты осталась здесь, со мной.

— Меррик...

Порыв умолять еще больше был таким сильным, но до меня, наконец, дошло, как я себя веду, и я покачал головой, чтобы прояснить мысли.

— Ладно. Хорошо. Вперед.

Ее руки остановились на моем лице, перемещаясь по кругу, она чувствовала жар моей кожи.

— Черт возьми! Жар быстро усиливается. Ты меня пугаешь, Меррик!

— Не бойся, Грейс. Я здесь. Я в порядке.

Перейти на страницу:

Похожие книги