— Ну… не думаю, — несколько ошарашенно ответил рыцарь, изумленный столь резкой сменой темы разговора. — Яркое солнце… да, сомнительно. Думаю, до вечера беспокоиться нам не о чем.
— В таком случае я требую от вас, чтобы вы сейчас отправились спать, безапелляционно заявила Алия, давая понять собеседнику, что насчет смены темы он явно глубоко заблуждался. — Я лично прослежу за тем, чтобы вас разбудили, если случится что-нибудь непредвиденное. Впрочем, вы только что уверили меня, что ничего подобного не ожидается.
Айдахо хотел было возразить, однако внезапно рассмеялся и обреченно махнул рукой.
— Уговорили. Мне действительно необходимо выспаться.
Он повернулся было к двери, за которой начиналась длинная винтовая лестница, однако створки внезапно распахнулись, и на смотровую площадку вывалился Жан. Глаза его вылезли из орбит, лицо полыхало красным, открытый рот изо всех сил проталкивал в грудь немного воздуха. Парень без сил кулем свалился на пол и, делая над собой героические усилия, попытался одновременно отдышаться и что-то сказать. Понять его, впрочем, было трудновато.
— Птицы… там… человека… не увидеть…
— Так, друг мой, — спокойно прервала эти бессвязные хрипы Алия. — Ты сейчас замолчишь и спокойно сосчитаешь про себя до ста. И только потом мы с сэром Берном тебя выслушаем. Замок пока не рушится, поэтому небольшую паузу позволить мы себе можем.
Она демонстративно отвернулась, движением глаз указав Айдахо, чтобы он последовал ее примеру.
— Знаете, Берн, я редко приходила сюда раньше. Сейчас я об этом даже жалею, кажется, я много потеряла. Впрочем, преодолеть двести ступенек просто ради удовольствия бросить взгляд вокруг… да уж, это не всегда бывало хорошей идеей. И все же…
— Сейчас вы не сожалеете о том, что эти ступеньки все же были пройдены, ведь верно?
— Да, нисколько. Красота вокруг просто сказочная. Посмотрите вон на те холмы, милорд. Отсюда они выглядят странным наростом над ровной гладью зеленого моря. Но наростом очень гармоничным… отсюда даже видна стая птичек у одной из этих возвышенностей.
— Птички… — прохрипел сзади голос. Жан понемногу приходил в себя, хотя голос ему еще повиновался не в полной мере. — Какие ж это птички? С такого расстояния и рыцаря на коне увидать сложно…
Берн замер, затем вгляделся вдаль и, не говоря ни слова, жестом потребовал у наблюдателя магический инструмент. Взяв в руки массивный предмет, сияющий начищенной бронзой, он приложил его к глазу и долго, не отрываясь, изучал далекие холмы. Затем медленно опустил трубу — от взгляда леди Алии не укрылось то, что руки рыцаря мелко дрожат, а на лбу выступила испарина.
— О господи, — прошептал он.
— Позвольте мне, сэр, — требовательно дернула его за рукав маркиза. Ну же, дайте сюда эту штуку.
Она поднесла трубу к глазам и в следующее мгновение выронила хрупкий инструмент. Берн механически поймал его и молча протянул Жану. Тот, польщенный оказанным доверием, приник к отверстию.
Да, теперь холм казался очень близким, прекрасно были видны и «птички» — массивные, словно раздутые существа, поблескивая чешуей, мерно взмахивали кожаными крыльями, которые поддерживали их в восходящих потоках теплого воздуха. Длинные гибкие хвосты были усажены здоровенными шипами, а свисающие из-под брюха лапы были снабжены более чем солидными когтями. Можно было с уверенностью сказать, что и в пасти чудовищ наверняка был припрятан неплохой арсенал.
Твари кружились медленно и лениво — вряд ли они способны были показать высокую скорость, однако от них веяло не просто силой — какой-то полумистической мощью.
— Лериаса сюда, живо, — коротко приказал рыцарь. — Да повежливее с ним.
Солдат заорал в металлическую трубу, горло которой находилось на краю башни. Эта идея принадлежала деду нынешнего Танкарвилля и полностью себя оправдывала — то, что сейчас кричал в трубу солдат, прекрасно слышал другой воин, стоящий именно для этой цели внизу.
— Найдите эльфа Лериаса. Просите срочно прибыть на башню. Повторить.
Из трубы донеслось гулкое бормотание, в котором Жан, при всем желании, не смог разобрать ни слова, однако солдат, видимо, вполне удовлетворенный ответом, повернулся к рыцарю и доложил:
— Его найдут, милорд.
— Драконы… — Эльф выглядел, как всегда, равнодушным, однако Алия заметила, что по его юношескому челу пробежала малозаметная и сразу же исчезнувшая тень. Вряд ли это был испуг, скорее просто беспокойство. — Да, мне рассказывали про них, в прошлое нашествие их видели. Думаю, милорд, это очень серьезная опасность. Они могут не только летать, их глотки способны испускать огонь.
— Да, я слышал старые байки. Оказывается, в песнях трубадуров есть доля истины, — кивнул рыцарь. — Меня интересует один вопрос: как с ними бороться?
— Да в общем-то как и с орками. Стрелы, мечи, магия. Впрочем, мечи против дракона малоэффективны, он так просто к себе никого не подпустит. Опасайтесь хвоста, это куда более сильное оружие, чем лапы или челюсти. Мы сделаем, что сможем. Вам следует подготовить ваших лучников, иначе они наверняка ударятся в панику.