Читаем Живые и мертвые полностью

– Солнце мое, – проигнорировав поползновения жены, сказал Реннар, – ты не поверишь, кто прислал нам это письмо.

– И кто же?

– Зерван да Ксанкар.

Королева приняла полусидячее положение, опершись на спинку кровати и придерживая одной рукой одеяло на груди.

– Надо же! Дай-ка и мне взглянуть.

Минуту в опочивальне царила тишина, затем Реннар, оторвавшись от письма, заметил:

– Сэр да Ксанкар принялся наводить порядок в Эренгарде… По правде говоря, давно пора было это сделать. Знать тамошняя совсем потеряла почтение, совесть и страх. А нам сэр Зерван предлагает оказать королю Эренгарда военную помощь в борьбе со всем этим сбродом в обмен на десятилетнее освобождение купцов от налогов и податей…

– Это выгодно? – полюбопытствовала Лэйна.

– Дай-ка прикину. – Король встал с постели, надел халат и задумчиво прошелся по комнате. – Сначала можно будет увеличить налог с нашей стороны. Не вдвое, но на три четверти как минимум, и купцы еще и в барыше будут. Как итог, в силу повысившейся выгоды вырастет общий оборот товаров с Эренгардом… Кое-какие рынки сбыта можно будет слегка перераспределить в нашу пользу… Я только одного не понимаю. Почему сие предложение делает нам да Ксанкар, а не король Эренгарда?

– Логично предположить, что он уполномочен говорить от имени… Тааркэйд, кажется?

– Да. Если уполномочен – где королевская печать? Странно это выглядит, хоть и выгодно. И оттого еще больше сомневаюсь. Мягко говоря, письмо не внушает доверия – хотя почерк да Ксанкара я узнаю.

Лэйна лукаво улыбнулась:

– Дорогой, не так давно ты уже имел неосторожность усомниться в честности сэра да Ксанкара. Хочешь, я напомню, по уши в чем именно ты в результате оказался?

* * *

Утро принесло хорошие новости: войско Флейра и Гэда действительно частично слегло, частично разбежалось. Сами бароны с горстками солдат, бросив своих больных на произвол судьбы, позорно бежали по домам.

– Отлично! – потер руки Тааркэйд. – Леди Каттэйла, как вы считаете, сколько времени будет действовать ваша отрава?

– Думаю, до вечера, а может, и того меньше: доза была очень уж мала на целый котел.

– Превосходно! Генерал, пошлите одну роту, пусть возьмут этих вояк под арест. Мы заставим их сражаться за нас, когда они оклемаются от каши со «специями».

Меньше чем через час после этого дозорный заметил приближающийся к биваку купеческий караван. Вскоре гвардейцы привели купца: это оказался не кто иной, как Вирро Ремзин, невысокий худощавый человек с некрасивым, но живым, подвижным лицом.

– Мое почтение, ваши величества! – низко поклонился он монархам, затем адресовал такой же поклон Каттэйле. – Род Ремзин, верный данной двести пятьдесят семь лет назад присяге, спешит к вам на помощь. Отца и брата ожидайте с войском не позже чем через три дня, а пока я привез провиант, палатки, различную утварь, в войне полезную, да пару лекарей заодно. Все это в полном вашем распоряжении.

– Мы очень ценим это, – коротко ответил король, – заслуги перед страной не будут забыты.

– Очередные заслуги, – поправила мужа Леннара.

– Ходят слухи, что в северных провинциях феодалы собирают войско, и там главенствует некий граф да Чантавар.

– Вот уж кто точно не наш сторонник, – хмыкнул Тааркэйд. – А войска-то много?

– Не меньше пятнадцати тысяч. Но раньше чем через четыре дня они не подоспеют.

Король задумчиво потер подбородок:

– К послезавтрашнему полдню Кромбару придет подкреплений не меньше десяти тысяч из ближайших городов. Если наша подмога к этому времени не появится – нам, скорее всего, конец, потому что против пятнадцати тысяч мы не устоим, а виконт просто не успеет. А если еще и задержится, выполняя предложенный кое-кем план…

Однако к вечеру эльфы все же появились.

Примерно тысяча их, в изящных кольчугах и шлемах с гребнями, с длинными луками, колчанами, полными стрел, и тюками за спиной, внезапно вышла из ближайшего леска и остановилась от лагеря гвардии на расстоянии полета болта. От шеренги отделились двое и направились к биваку. Гвардейский сержант, узнав, кто они и зачем пришли, сопроводил их к шатру, где держали военный совет Тааркэйд и Леннара.

– Командиры эльфов просят аудиенции! – доложил гвардеец.

– Иерархи эльфов ни о чем не просят, – высокомерно заявил один из них, высокий плечистый воин в вычурных легких доспехах, оттеснил сержанта и вошел в шатер. – Они пришли выполнять договор. Иерархи Саннэвайр из Леса Песен и Кэнваэрромэйн из Туманного Леса прибыли для получения статуса барона Вилонского и баронессы Анкилорской соответственно.

Вошедшие были одеты в обычные для эльфов доспехи, не сковывающие движения и при этом не обеспечивающие по-настоящему хорошую защиту. На голову выше обычного человека, шире в плечах, с плавными движениями, выдающими силу и энергичность, со схваченными в конские хвосты волосами и необычным выражением глаз, какое редко можно увидеть у городского эльфа. Настоящие дети леса – неукротимые и опасные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скользящий сквозь ночь

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме