Читаем Живые и мертвые. Часть IV (СИ) полностью

Иду дальше, замечая сразу парочку зависших мертвецов, тупо стоящих возле дерева с обломанными взрывом ветками, а следом и остальных, продолжающих разбредаться дальше. И лишь сейчас до меня дошло… Они пришли с нашей стороны, от Крофорда, а двигаются в разные стороны, включая и границу лагеря!

— Пиздец… — шепнул себе под нос. Этого я не предусмотрел, хотя казалось бы, лежало на поверхности. Просто тупо не хватило времени, чтобы осознать столь очевидный факт!

БАХ! — вторил мне взрыв мины, но уши заткнуть я уже не мог, так что лишь морщусь и быстро приседаю, прячась от взрывной волны за шатром. Такая себе преграда, я в курсе, но лучшей рядом не было.

Парочку трупов сбило с ног, ибо они стояли чуть ближе и не были прикрыты даже лёгкими стенками палатки. Пользуясь случаем, игнорируя звон в ушах, пробиваю им точку смерти, осматриваясь вокруг.

— Сука… — вижу, как тело одного живого мертвеца отбросило аж в противоположный угол стоянки этих минёров, где он сосредоточенно подтягивался одной рукой, двигаясь в одному лишь ему известную сторону. Вот только там было место, где ещё никто не ходил…

Успеваю заткнуть уши и открыть рот, заодно присев, занимая наиболее удачное положение. И не зря.

Новый взрыв сотряс лагерь, разбрасывая всё вокруг: землю, вещи, палатки, куски тел…

— Тьфу, — сплёвываю густую, горькую от пыли слюну, — отделался лёгким испугом…

Поднявшись на ноги, ощутимо пошатывался. Слегка кружилась голова. В ушах всё ещё стоял писк от первого, «пропущенного» взрыва. Вижу заражённого, который ломанной походкой бежал вперёд, к невидимой с моей стороны точке. Поддавшись интуиции, срываюсь за ним. Труп, очевидно, воспринял это за естественную реакцию сородича, оттого никак не прореагировал, когда я догнал его, пристроился сзади и мощно ударил по затылку.

Зомби упал, но не умер, потребовав от меня ещё четырёх, более точных ударов.

— Отлично, обожаю разбивать чужие головы и смотреть на тухлые мозги, — легонько пнул мертвеца, замечая, что бежал он к дезориентированной Саре, которая стояла на четвереньках и освобождала желудок от непереваренной пищи.

Так, сюда лучше не лезть. Сама справится. То есть… я всё равно ничем ей не помогу. Подержать волосы? Нет, спасибо!

Оглядевшись и не обнаружив поблизости опасности для женщины, решаю заглянуть в шатёр, где замечаю лишь угрюмого Тома, который зажимал уши и что-то бормотал сам себе. Хм… хотя бы жив, уже хорошо. Крови из ушей тоже не вижу, значит — ещё лучше.

Выйдя обратно, отправился в сторону, где должны были быть Майкл и Лэнс, находя их почти сразу. Зомбака, кстати, те устранили. Но сейчас оба были бледными и вид имели явно не лучший. По хорошему посидеть бы им сейчас, десяток минут. Но у нас нет на это времени! Серия взрывов, что произошла следом за первыми, просто не может остаться незамеченной. Если бежавшие к нам мертвецы и умудрились «потерять источник звука», то сейчас явно восстановили наводку. И нам очень повезёт, если новая группа окажется такой же маленькой.

— Поднимайся, — начать решаю с Чапмана, так что обхватываю его за плечи и силой ставлю на ноги. Парень пошатнулся и перевёл на меня непонимающий взгляд. — Вот собака… — поморщился на это и взвалил его через плечо, быстрым шагом направляясь в сторону шатра. Он был банально ближе и там сидел Вилер. Пусть поможет мне, как придёт в себя…

Аналогично поступил и с Фриманом. К этому времени Маджо более-менее пришла в себя, так что глухо матерясь, схватила набранные мешки и потащила к фургону. Я поступил также, успев перетащить аж два мешка, но… видя, что Том и парни продолжают зависать, полил их водой. Взгляд великана и остальных приобрёл некоторую осмысленность, отчего они смогли включиться и начать помогать нам.

Мы не успели совсем чуть-чуть.

Как самый слышащий (хоть и не идеально, ибо один взрыв тоже пропустил), я слишком поздно отреагировал на громкий топот целой орды. А остальные не поняли вообще ничего вплоть до момента, когда стало поздно. На нас двигался настоящий океан мёртвого мяса.

Мгновенно бросив сумку, бегу в противоположную сторону. Следом, синхронно, помчалась вся моя группа. Майкл и Лэнс, сука, сразу вылечились от всех болячек! Едва меня, гады такие, не обогнали.

Делали мы ровно тоже самое, что и ранее — быстро забежали ЗА шатёр, который правда немного погнуло взрывом, а там залезли внутрь через прорезанную дыру.

— Надо было дальше бежать, в лес, — прошептала Маджо, заставив меня поморщиться. У неё изо рта воняло блевотой.

— Там могут быть мины, — также тихо ответил ей. — Зомби могли не зацепить вообще всех. Плюс, я уверен, к нам приближаются не только заражённые с города, но и со всех остальных окрестностей. Скорее всего через лес тоже.

Получается, лучше всего будет положиться на маскировку. Подождать, пока орда разбредётся по лагерю, взрывая остатки мин. Это заставит их рвануть к источнику шума, а мы, воспользовавшись ситуацией, тихо выйдем и свалим отсюда.

В крайнем же случае… Что же, откачусь и забуду об этом лагере как о страшном сне! Больно уж проблемный он, мать вашу, оказался!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы