Читаем Живые и мертвые. Часть IV (СИ) полностью

Девушки отправились перебирать лекарства, Вирджиния разрабатывать план, а остальные поочерёдно дежурили у постели Тима, получив задачу накормить его, когда парень очнётся. И дать ему обезболивающего, ибо состояние Левиса будет крайне далеко от нормы.

Эх, как бы не вырастить себе ещё одного наркомана, заместо Данна.

Заодно пожелал, чтобы сделали перевязку, но… тут уже понимания у них не нашлось. Ну не умеют это делать! Нормальную, имею в виду, а не как попало. А Сара (что как коп владела должным навыком) и я отправились в дорогу. Ну да ничего, как-нибудь справятся, не такое это уж трудное дело, как может показаться на первый взгляд.

По идее, можно было поискать всё необходимое прямо здесь же, в Лексинготоне, на окраине которого, в большом парке, и располагался наш лагерь, но решил, что тут у Артура будут неплохие шансы попытаться вернуться назад или как-то подгадить, так что двинулись дальше, в сторону Крофорда — последнего маленького поселения перед Атенсом.

Тут, даже если сориентируется, где находится, до Лексингтона шагать порядка пятидесяти километров. Не тот путь, который захочется пройти на своих двоих, умудряясь прятаться от зомби.

— Останови, — делаю жест Майклу, являющемуся нашим водителем.

— Тут зомби, — кивает он, — вон там, возле школы.

— Трупы маленьких детишек? — хохотнул Лэнс, который получил сильный удар по плечу от Сары. — Ауч! Больно, вообще-то! — гневно взглянул тот на неё.

— Тогда думай, о чём вообще говоришь! — хмуро ответила она ему.

— Хватит ругаться, — привычно махнул руками. — Возле заражённых Артура оставлять не будем, это не спортивно. Давай чуть дальше тогда. И не привлеки их внимания.

— Поздно, — спокойно произнёс Фриман, — уже бегут в нашу сторону.

Фургон тронулся в путь, выезжая на центральное шоссе. Благо, что поселение было действительно маленьким и мы уже ездили по этой улице, когда спешили к Лексингтону, а потому не опасались неприятных сюрпризов, вроде заблокированной машинами дороги.

Иначе… попали бы в тупик, сидя в фургоне, окружённом ордой диких трупов.

Нет, даже в такой ситуации были варианты: можно вытолкать Данна, отвлекая их его криками и попробовать пойти на прорыв, либо залезть на крышу и попытаться перебить трупаков…

Но увы, особой пользы от этого не будет. Количество заражённых в мире не шибко то уменьшится от наших стараний. Проще просто отвести их или, как сейчас, банально оторваться.

Данна выбросили вскоре после того, как скрылись от заражённых. Прямо вот так, лишь сняв наручники, но не став вытаскивать кляп. Сам вытащит, если захочет. Никто не жалел столь конченого человека, который просрал все шансы, что ему щедро выдавали. Более того, мы даже обошлись с ним достаточно мягко. Ведь не убили. Хотя… наверное было бы гуманнее это сделать.

Никто из моих ребят не стал ни о чём его спрашивать, чему я был, признаться, очень рад. Просто подсознательно ожидал того, что сейчас начнётся: «Давайте дадим ему ещё один шанс», «А может попробуем помочь ему слезть с зависимости», и всё такое же прочее.

Не-не, наркоманам доверия оказывать нельзя, чревато. Хоть как он будет клясться и божиться, а результат один — срыв. Так зачем нам подобное нужно?

— Что вначале, вода или аптека? — задал вопрос Майкл.

— Давай за водой, — легонько пинаю пустую бутыль. — И сразу к хорошей, быстроходной реке. Где сильное течение — меньше шанс цепануть какую-то гадость.

— Всё равно надо хорошенько прокипятить, — дополнила Сара, на что я молча кивнул. Всё так. Сам подобное озвучивал.

Возле Крофорда протекала Гров Крик — охренительно длинная и мощная река, имеющая немало ответвлений на более мелкие ручьи, которые и стали нашей целью. Найти подходящий было несложно, имея карту и немного мозгов. Правда предварительно пришлось отъехать от поселения, чему мы, кстати, были лишь рады. Плевать, что уже несколько месяцев цивилизация перестала «отравлять» реку своими выбросами, подсознательно место всё равно казалось грязным.

Надеюсь, что от воды никого не прохватит дизентерия… По идее, от кипячёной, не должно, но… Чёрт бы его знал!

Проехав вдоль дороги и наткнувшись всего на парочку зомби, решили остановиться возле берега, заметив удобный спуск к воде.

Заражённых поблизости прикончили уже привычным способом, благо, что их было мало. Ещё и на миг впали в ступор, приняв нас за своих. Маскировка, хе-хе, творит чудеса.

Давно уже подмечаю, что мы стали будто бы… привычны к ним. Относились к трупам как к опасной, но всё-таки рутине. Словно, не знаю, полицейские, в криминальном городе. Они тоже понимают, что каждый вызов может стать последним, но работают по правилам, группой, страхую друг друга и со временем так сильно привыкают к своей работе, что перестают её бояться.

Так и мы. Привычка, рутина, пусть и смертельно опасная. Но что может несколько зомби против слаженной группы, имеющей крепкую защитную экипировку, маскировку и, что главное, большой опыт убийства мертвецов?

— Эйд! — привлёк внимание Лэнс, рассматривающий окрестности в бинокль. — Кажется мы сорвали джек-пот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы