— Изобразить «Волмов», — не стал ходить вокруг да около. — Это позволит нам исполнить роль зомби, то есть, угрозы, которая побудит фермеров запросить помощи, но при этом не множить их общину на ноль.
— Как? — нахмурился Майкл. Хах, теперь это спрашиваю не я, а меня!
— Переодеться, нацепить маски, — задумчиво нахмурился. — Главным выступит кто-то, чей голос будет для них неизвестным. Сыграть роль натурального маньяка, показательно кого-то пристрелить, забрать часть ресурсов, а потом обложить данью. Уверен, это заставит их в тот же день помчаться в нашу сторону.
— Рискованно, — прокомментировала Ирен. — Спалитесь на мелочах. Надо будет заменить вообще всё: форму, машины, оружие. И куда денете забранные ресурсы? Новоявленные жители ведь обнаружат их среди наших запасов.
— Последнее — вряд ли, — Вирджиния мотнула головой. — Да и это, по большей части, будут продукты, которые можно быстро приготовить или пустить в дело. От всего приметного избавимся по дороге.
— Машины тоже можно заменить, — согласился Фриман. — Взять те же пожарные, что у нас стоят.
— Совсем дурачок? — засмеялся Лэнс. — Думаешь, никто не увидит связи между нашей базой — пожарной станцией и пожарными машинами?
— Машины заменим, но, конечно же, они будут другими, не пожарными, — мозги шевелились, пытаясь выдать стоящий план. Получалось так себе. — Топлива у нас тоже есть запас. Его, конечно, никогда не бывает много, но можем потратить какое-то количество. Форму… тут сложнее, но думаю, если порыскать по магазинам, реально что-то найти. Потом выбросим её.
— Хорошо, — усмехнулась Сара. — Машины найдём, форму тоже. А кто изобразит жёсткого главаря?
— Я не могу, увы. Даже если попытаюсь сменить голос — узнают, — откровенно поморщился.
— Может кто-то из нас, кто не особо болтал? — Лэнс оглядел собравшихся.
— Точно не ты, шут, — хмыкнула Маджо.
— Хм, боюсь, что и я буду не очень хорош на этой позиции, — обстоятельно выдал Жерар. — Я… не жёсткий. Совсем нет.
— Разве? А я думал, что ты неплохо подойдёшь для того, чтобы управлять станцией в моё отсутствие, — слабо улыбнулся мужчине.
— Я? — удивился он.
— Ты, — уверенно киваю.
— Хм… — Пелен почесал затылок. Подмечаю, как на него, а потом и на меня, пристально смотрит Флеминг.
— Да, Вирджиния, — демонстративно указываю на неё. — Я оставлю контроль на Жерара. Потому что у него получается доносить свою точку зрения и контролировать коллектив. Причём не угрозами, которые ты так сильно желала заполучить, — киваю на лист с именами и баллами, — а простой логикой, здравым смыслом и уважением.
Хотя это всё равно не сыграло бы роли без чётко очерченной дисциплины и системы наказаний. Так что баллы, так или иначе, но пришлось бы изобретать.
— Может это прозвучит глупо, но… что насчёт Коди? — слова Мур вызвали эффект разорвавшейся гранаты. Сара открыто рассмеялась, Лэнс и Майкл переглянулись и синхронно фыркнули. Вирджиния и Жерар отвлеклись от собственных мыслей и, кто удивлённо, а кто ехидно, покосились на Ирен.
— Дайте ей договорить, — махнул рукой, прерывая лишний шум.
— Да, Кромтон не блещет умом, — продолжила Мур. — Однако, если его замотивировать, например, выходными на месяц, запасом пива, свежей еды и чем-нибудь ещё, а потом тщательно прописать роль, заставив её выучить… Он же тот ещё гондон, думаю, справится.
Сейчас переглядывания коллектива были скорее задумчивыми, чем насмешливыми.
— Как ни странно, логика в этом есть, — первым отреагировал Пелен.
— Он же проговорится! — воскликнула Флеминг. — Или будет шантажировать после!..
— Убьём его, — дополнила Ирен.
Секундная тишина.
— Аха-ха-ха! До чего же коварно! — широко улыбнулся я. — Таким образом достигнем сразу нескольких целей! Ведь его голос не узнают, когда люди начнут прибывать на станцию.
— Будем откровенны, он бесполезен, — выдала Мур, довольная моей реакцией. — И сейчас появилась возможность обратить его бесполезность нам на пользу. Дополнить общину и укрепить собственное положение.
Слова женщины потонули в бурных дискуссиях. Сразу несколько человек попыталось что-то высказать, образуя шум, гам и споря до хрипоты.
— Господа, дамы, спокойствие! — поднялся со своего места. — Это лишь одно из предложений! Как минимум, нам нужно будет замаскировать всех остальных, а также написать сценарий собственных действий…
— Не буду скрывать, мне… понятна ситуация и её резоны, — Пелен потёр ладони друг о друга. — Хоть и не очень приятно осознавать, что ради конечного блага чужой группы, нам придётся поступить столь мерзко.
— Не только чужой, — пожимаю плечами.
— Зато они не погибнут от рук реальных бандитов, — Мур скрестила руки на груди. На её губах вновь была одна из сотен уникальных улыбок.
— Ага, благими намерениями вымощена дорога в Ад, — дополнил Лэнс.
— И все мы там будем, — едва уловимо хмыкнул. — В своё время. Компания, как по мне, весьма неплохая. Что думаете?
— Ха-ха, я в деле! — Майкл хлопнул по шкафу, рядом с которым стоял.