Остекленевший взгляд брата преследовал Джекоба из зала в зал. Он едва не прошел номер 33.
Красные стены были завешаны портретами особ аустрийского императорского дома. Они висели очень кучно, некоторые – под самым потолком: бесчисленные лица, побуревшие от патины веков. Прадеды сверженной императрицы, ее бабушка с печально знаменитыми братьями, император, которого все называли не иначе как «выродок» (видимо, он таковым и был). Конечно, имелся и портрет Гуисмунда. В отличие от изображения на двери в усыпальницу, он был облачен не в шубу из кошачьего меха, как подобает чародею, а в рыцарский доспех, при этом шлем его изображал голову коронованного волка, его геральдический знак. Рядом висел портрет его жены с тремя детьми. На картине дети были еще совсем маленькими и стояли, тесно прижавшись к матери. Судя по зрачкам, жена Гуисмунда была не ведьмой, но обычной женщиной, хотя это ничего не значило. Всякая ведьма умела принять вид женщины из людей. Здесь же были портреты Фейрефиса и Гарумета в королевских нарядах, но Джекоб удостоил их лишь беглым взглядом. Не задержался он и около портрета Оргелюзы, где она представала со своим супругом. Картина, перед которой он остался стоять, была в зале номер 33 единственной в своем роде: человек, изображенный на ней, не принадлежал к императорской династии. Это обстоятельство бросилось Джекобу в глаза уже много лет назад, поскольку мужчину, смотревшего из тяжелой золотой рамы, отмечало отдаленное сходство с его собственным дедом. Хендрик Гольциус Мемлинг служил живописцем при дворе Истребителя Ведьм, но был знаменит не только своим искусством. Ему приписывали страстную любовную связь с дочерью Гуисмунда. Картина была автопортретом. Мемлинг написал его спустя три года после смерти Гуисмунда. Дату он поставил собственноручно. На его шее висел оправленный в золото камень. Мемлинг касался его пальцами правой руки. Рука была искалечена – считалось, что увечье позволяло мастеру держать инструмент для граверных работ по меди в более удобном положении. Камень был черным как уголь.
Золотые и черные сердца… Голос Хануты звучал почти молитвенно, когда тот рассказывал о них Джекобу.
«Золотые – это сердца алхимиков. Однажды они втемяшили себе в голову, что для достижения бессмертия должны превратить собственные сердца в золото. Потому у очень многих из них еще при жизни вырезали сердце из груди».
«А черные?» – спросил Джекоб. Кого в тринадцать лет интересует жизнь вечная?
«Черные – это сердца чародеев, – ответил Ханута. – Их легко спутать с драгоценными камнями. Кто наденет их на шею, получит, по поверью, все, чего ни пожелает, но если кто станет носить их слишком близко к сердцу, то отнята будет у него вся радость, а с нею и его собственная совесть».
Джекоб подошел к картине поближе.
Мемлинг холодно взирал на него сверху вниз. Ходили слухи, что он не только свою жену, но и Оргелюзу отравил из ревности. Видимо, намерение подарить любимому сердце своего отца стало для дочери Гуисмунда роковым.
35. Истинный король
Драконьи катакомбы располагались под двором одной пивоварни. Никто в Виенне и не догадывался об их существовании, пока обоняния одного из гоильских патрулей не достиг запах окиси серы и саламандрового пламени, который не спутаешь ни с чем.
Кменовы лейб-гвардейцы укрывались в тени ворот пивоварни. Вероятно, телохранители надеялись, что их алебастровую кожу примут за мерцание лунного света. Обмануть человеческий глаз не составляло труда, и стражи-гоилы, привыкнув к этому, порядком расслабились. Проскользнуть мимо них незамеченным было одно удовольствие, а Неррону как раз не мешало слегка взбодриться после того, как он опростоволосился с аптекарем.
Два следующих поста расположились за стоянкой пивных возков с завода, в том месте, где выходил на поверхность драконий дыхательный туннель. Неррон прошмыгнул мимо караульных и растворился во тьме туннеля, пока они смотрели в другую сторону. Дракон, прокопавший его, был уже более сотни лет как мертв, но вонь от него обступила Неррона так, словно чудовище живехоньким поджидало его внизу, в своем логове.
Пещера, открывшаяся в конце туннеля, была черной от драконьей копоти. Лишь в немногих местах сквозь сажу проступало золото. Сокровищница. Сохранившаяся лучше, чем многие, какие повидал Неррон на своем веку.
Он прислонился к прохладной скале.
И там был – он, с кожей, которая даже в темноте казалась каменным огнем. Король гоилов.
Кмен стоял спиной к туннелю. Всего лишь одна пуля, конечно посланная метко. Всего лишь одна отравленная стрела между лопаток… Скольких наемных убийц оплатили Ониксы понапрасну, а Кмен – вот, как на ладони у Бастарда, убивай – не хочу.