Читаем Живым приказано сражаться полностью

– А что, такой отряд существует? – удивился жандарм. – Впервые слышу. Это из солдат СС?

– Да, – сдержанно ответил Беркут. – Кстати, им командует гауптштурмфюрер Штубер. У меня к нему срочное дело. Вы его, конечно, знаете?

– Не знаю, – отрубил жандарм.

– Нужны мои документы?

– Нет необходимости, господин оберштурмфюрер. Да, я вспомнил, в крепости, в цитадели, действительно расположился какой-то отряд. Правда, не слышал, чтобы у него было такое воинственное рыцарское название.

– Похоже, что рыцарство снова входит в моду. Говорят, что и сам Штубер будто бы ведет свой род еще от знатных тевтонских рыцарей.

– Извините, господин оберштурмфюрер, – откозырял лейтенант, давая понять, что проверка закончена. – К родословным я отношусь скептически. Кто может с уверенностью сказать, кем были его предки в каком-то там двенадцатом или четырнадцатом столетии? Все это аристократические бредни. Аристократы выдумывают их, чтобы хоть как-то возвыситься над остальными. Фюрер – не аристократ, а весь мир уже, по существу, стоит перед ним на коленях.

– Фюрера трудно заподозрить в аристократизме, – охотно согласился Беркут.

– Вы не так поняли меня. Я не в том смысле. Он не аристократ по своей родословной. Его аристократизм – это аристократизм духа.

– Вот как?!

– Ничего подозрительного, – доложили жандармы своему офицеру.

– Счастливого пути, господин оберштурмфюрер, – еще раз отдал честь лейтенант. – Не советую выезжать из крепости после захода солнца. Эта дорога небезопасна даже днем.

– Я привык к опасностям, лейтенант, – сухо ответил Беркут, захлопывая дверцу кабины.

Прежде чем тронуться с места, водитель тоскливо посмотрел на жандармов, спокойно отходивших к обочине. Беркут понимал, что в душе этот немец сейчас проклинает его, и только страх, удушающий страх перед смертью, не позволяет ему выскочить из кабины и броситься под защиту патруля.

Метрах в тридцати от мостика, ведущего к крепостным воротам, Беркут приказал водителю остановиться и развернуть машину.

– Ждать будешь здесь. Когда мы с унтер-офицером вернемся, отвезешь к тому месту, где похоронили убитых. Там мы тебя отпустим. Можешь в этом не сомневаться.

Мазовецкий и Колар уже стояли возле кабины. Они еще не совсем ясно представляли себе, что задумал их командир, и теперь ждали приказа.

– Останешься с водителем в кабине, – сказал Беркут Колару. – Будете ждать меня и «господина унтер-офицера». Из кабины не выходить. При малейшей попытке водителя бежать – стреляй без предупреждения, – последние слова он повторил по-немецки, чтобы понял и водитель. – Кстати, ты, кажется, говорил, что умеешь водить машину.

– Отец был шофером на полуторке… Но прав у меня нет.

– Не волнуйся. Права нам выдаст гестапо. Пока я наношу визит вежливости гауптштурмфюреру, разберись, как управлять этой машиной. Только не забывай о водителе.

– Хорошо, командир.

– Если через полчаса не вернемся или не появимся через пять минут после начала стрельбы в крепости – заставишь водителя гнать машину подальше отсюда. Еще лучше – сам садись за руль. Только уже без пассажира.

– Глупости. Возвращаться в лагерь мы будем вместе, – твердо ответил Колар.

11

Едва Штубер успел поужинать, как вошел Зебольд.

– Пленных расстрелять здесь или вывести из крепости?

– Почему обязательно расстреливать? – нахмурился Штубер. – Я что, отдавал такой приказ?

– Нет, такого приказа вы не отдавали. Но ведь…

– Это самые выносливые из пленных. Медицинская комиссия специально отбирала их для работы в Германии. В соответствующих документах они уже числятся в качестве надежной рабочей силы рейха. Кроме того, я обещал коменданту лагеря, что возвращу их. А пока что – тренироваться до полной темноты и полного изнеможения. Я видел, как дерутся наши люди, фельдфебель. Наблюдал это, сгорая от стыда.

– Что вы хотите, господин гауптштурмфюрер? Большинство из них не побывало ни в одном настоящем деле. Жаль, нет ребят, с которыми мы начинали здесь в сорок первом. Не говоря уже о тех, с которыми я развлекался в ночь перед нападением наших войск на Польшу. Но пленных я все-таки советовал бы ликвидировать. Они ведь знают теперь наших людей в лицо. Нам это совсем ни к чему.

– Через два дня они будут в эшелонах, – махнул рукой Штубер. – Я не могу нарушать обещание. Да и риск минимальный.

– Думаю, что отвозить их сейчас в лагерь тоже небезопасно.

– Ах, вот что вас беспокоит! – жестко улыбнулся Штубер. – Их не нужно никуда отвозить, мой фельдфебель. Загоните в подземелье. Заприте. Выставьте надежную охрану. А на рассвете доставите в лагерь. И учтите: я обещал вернуть всех. Если нам понадобятся смертники, комендант немедленно обеспечит ими.

В эту минуту резко зазвонил телефон.

Чтобы не мешать разговору, Зебольд поспешно вышел.

– Господин гауптштурмфюрер, – послышался голос унтер-офицера, старшего поста у крепостных ворот, – к вам хочет пройти господин оберштурмфюрер СС Ольбрехт.

– Ольбрехт? – недоуменно переспросил Штубер. – Никогда не слышал такой фамилии. Откуда он? Как оказался у крепости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника «Беркута»

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза