Читаем Жизель полностью

Я киваю и начинаю танцевать в своих танцевальных туфлях и выступаю точно так же, как в Джульярде, и когда я заканчиваю, Ленора стоит с открытым ртом в благоговении.

— Что ж, похоже, я все-таки была права. Он ведь не знает, правда? — Спрашивает она, качая головой.

— О чем? — Спрашиваю, выпрямляя спину.

— О том, что ты балерина. Он думает, что ты просто танцовщица. Если бы он только знал. Ты балерина с многолетним опытом и подготовкой, которую можно получить только в одном месте. Я знаю это место.

Девочки смотрят на нас, пока мы продолжаем разговор. Она подходит ко мне.

— Я тоже там училась, и я это вижу. Я вижу тебя, Жизель.

— Я больше не тот человек, — грустно говорю я.

Она глубоко дышит.

— Я не знаю, что с тобой случилось, но мне было тоже больно, и я не смогла продолжать. Но ты еще молода, и у тебя есть шанс. Для меня абсолютная честь, что ты приехала сюда и помогаешь нашим новым ученикам. Я обеспечу их формой и тапочками. — Я улыбаюсь.

— Спасибо, мадам. — Она улыбается в ответ.

Самая младшая из трех, светловолосая девочка по имени Синди, подходит ко мне в восторге.

— Ты настоящая балерина. — Говорит она своим милым голоском. — Я хочу стать, как ты.

— У тебя еще все впереди и конечно, ты можешь стать кем угодно. — Говорю я, опускаясь на колени, чтобы получше рассмотреть ее. Она крепко обнимает меня. С ее голубыми глазами и прямыми светлыми волосами она просто очаровательна, как ангел.

— Спасибо. — Мои глаза наполняются слезами, которым я не даю упасть. Две другие девочки обнимают меня и благодарят за уроки с улыбками и благодарностью.

Когда уроки заканчиваются, и я обучаю новеньких основам, они, счастливые и взволнованные, идут в спортзал. Я следую за ними, так как никогда там не была и не знаю, куда идти.

Мы заходим внутрь и упираемся в стол, за которым сидит мужчина лет сорока. Я приглядываюсь, и вижу там группу мальчиков-подростков, изучающих основы смешанных единоборств. В центре зала, в клетке, я вижу Нейта, который проводит спарринг с другим парнем. За клеткой стоят другие ребята из его команды и дают ему указания, которые я не могу разобрать. Все они — крупные парни с татуировками.

Я молча машу рукой.

— Привет, Ленора, я вижу, ты встретила Жизель. — Говорит Нейт, глядя на меня, но мое внимание приковано к Леноре.

Конечно, она меня встретила, он же меня туда послал, и я демонстративно закатываю глаза.

— Да, Жизель будет помогать мне с девочками, но мне нужно, чтобы ты получил разрешение от их опекунов, поскольку она была достаточно добра, чтобы оплатить занятия балетом для всех троих девочек.

Нейт выглядит шокированным ее словами и смотрит на меня, а я перевожу взгляд на трех особенных юных леди.

— Ты должен был сказать мне, Нейт. — Говорит она.

— Что?

Но тут встревает и перебивает Синди:

— Я не знала, что ты знаком с настоящей балериной! Она показала мне это! — Синди кружится, пытаясь довести до совершенства то, чему она только что научилась.

Я улыбаюсь ей. Взгляды мужчин с любопытством смотрят на меня. У Джейдена открыт рот, брови приподняты.

Ленора продолжает, как будто меня здесь нет. Я молчу, не произнося ни слова.

— Что она настоящая классическая балерина. И очень талантливая. Есть только одно место, где она могла научиться одному из самых сложных пируэтов и гран-же-те. — Ленора смотрит на меня, и я понимающе встречаю ее взгляд, когда она раскрывает то, что я от него скрывала. — Она окончила Джульярд.

Глаза спарринг-партнера Нейта загораются, когда он подходит ближе и говорит:

— Это самая престижная школа. Это как Гарвард, только среди танцевальных школ.

— Да, Ник, это так. — Говорит Ленора.

Нейт смотрит на меня, но я не встречаюсь с ним взглядом. Я продолжаю оглядываться по сторонам, и тут Джейден ловит мой взгляд, пристально глядя на меня. Он смотрит на Нейта и проводит руками по лицу.

— Нейт, мне нужно, чтобы ты связался с опекунами девочек, чтобы я могла получить их разрешительные листы. Я оставила их у Чарльза. — Говорит ему Ленора, прежде чем повернуться ко мне.

— Жизель, я с нетерпением жду возможности обучать девочек вместе с тобой. Это действительно большая честь для меня.

— Да, мадам. — Говорю я.

— Я соберу необходимые подписи, спасибо. — Говорит Нейт.

— Спасибо, — говорит Ленора, уходя.

Три маленькие девочки подходят и обнимают меня, и я обнимаю их. Брюнетка, которую зовут Сара, говорит:

— Вы можете научить меня поднимать ногу в шпагате?

— Сначала ты должна освоить несколько приемов, чтобы не получить травму, хорошо?

— Да, мэм.

Ник движется ко мне, и Нейт ловит его за шею.

— Куда это ты собрался?

Он ниже Нейта ростом, но такой же мускулистый, с татуировками на рукавах обеих рук. У него темные глаза и черные волосы, и выглядит он не старше своих двадцати с небольшим лет.

— Познакомиться с прекрасной балериной, — отвечает он.

Я краснею, глядя на Нейта, а он сердито смотрит на Ника. Ник поднимает руки вверх.

— Ладно. Ладно. Прости, Нейт. Я не знал, — извиняется Ник.

Нейт успокаивается и смотрит на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги