Герми, сообразив что мы тут разыгрываем, залилась краской. Несмотря на её «чертей», омут не перестаёт быть тихим, и участие в розыгрыше декана её более чем смущает. Меня она уже не стесняется так, хоть и иногда розовеет, не давая мне забыть, какая же она кавайная.
Конец разговору положен, и мы смылись из кабинета, а поздно вечером, когда все разошлись по кроваткам, подруга хотела, наверное, устроить разнос, но по нерешительному тону я понял, что она просто не знает с чего начать. Я, как истинный джентльмен и как архимаг со стажем начал первым, и закончил разговор. Поцелуем. Подруга, похоже удивилась, но всякие крамольные мысли о наездах на меня отбросила, и нерешительно ответила на поцелуй. Двенадцать лет давочке, что вы хотели? Вот подрастём слегка, и можно поменять методы на более решительные. На Эльмире девушка считалась совершеннолетней в четырнадцать, да и на земле трудно найти совершеннолетних девственниц, так что… А пока просто приобнял да страстно поцеловал, так… Это уже не то, как только дыхание Герми становится тяжелее а губы так раскраснелись, с сожалением отрываюсь от подруги. Ещё не время.
— Поттер! — резкий оклик сзади заставляет нас вздрогнуть, Герми нервно сглотнула.
В дверях стояла Макгонагал, и нечитаемым взглядом, с непонятными в эмпатическом плане чувствами гневно зыркала на нас. Надо сказать, что мы всё ещё в обнимку на диване, мои руки на… Хм, короче, на талии подруги, а сама Герми выглядит реально возбуждённо, даже привычный шухер на голове больше походит к определению «хаос».
— Гарри Поттер, потрудитесь объяснить, что вы тут делаете? — явно привыкла отчитывать второ-третьекурсников за подобное.
— Хмм профессор, а разве вы не видите? Нагло интересуюсь, Герми же, похоже уже на грани обморока. Маккошка это тоже заметила, и более мягко продолжила.
— Брысь по спальням… А вас, Поттер, я попрошу остаться. (явно российская маггловская культура не осталась для декана незамеченной). Слегка придаю Герми ускорение, толкнув по попке в направлении спальни для девочек. Когда Герми пулей пронеслась по заколдованной лестнице, и её шухер каштановых волос скрылся за дверью, Декан обратила свои «ясны очи» на нарушителя, то бишь меня.
— И давно у вас так?
— Да не, недавно — стараюсь быть беззаботней, как истинный гриффиндорец.
— Хорошо, но! Упаси вас Мерлин, Поттер, перейти границу. И лукаво посмотрев поверх очков добавила «по крайней мере на этом курсе». Губы Макгонагал тронула лёгкая, даже немного грустная улыбка, и она сказав тихо «прям как Джеймс», проследовала обратно. У неё сегодня дежурство. Я же, остался там же, от лёгкого перегруза. Маккошка только что сказала, что я волен проявлять «неуставные» взаимоотношения??? И намекнула, что на следующем курсе её внимание ещё уменьшится??? Кто то сдох? Мир перевернулся? Или это Дамби шалит? Моя непонимай.
Глава 23. У смерти на пол-ставки или Дела семейные
Гринготс, 8 марта
Мы с Гермионой сидим в той же комнатке, что и в моё первое посещение банка. Похоже это какой то вип-зал, или около того, ибо не так уж он занят, вообще по моему в него никто не заходил. Та же бутылочка Evian, тот же управляющий с книгой учёта в руках.
— Вы довольно много тратите, мистер Поттер! — начал меня упрекать гоблин, смешно тряхнув ушами. В попытке оправдаться, восклицаю, насколько могу натурально — «но мне же надо было осваиваться! К тому же я знаю способы неплохо заработать!
— Чтож, это ваше личное дело, однако помните, что богатства рода должны преумножатся! Герми, слушающая наш разговор, несколько напряглась «а не связаны ли его заработки с криминалом» — читалось в её эмпатическом плане. Хорошо что дарёные амулеты оставляют мне возможность читать её, иначе у нас скандал на скандале бы был.
— Помню, господин Сонгард, однако давайте вернёмся к нашим баранам. Я хотел бы узнать, не связан ли с ещё какими семьями. Точно помню, что мой крёстный — наследник семьи Блэк, в азкабане(от Герми волна удивления) и сейчас я единственный связан с этим родом. Есть ещё Драко Малфой, но он сын Люциуса и Нарциссы, так что…
— Понял — припечатал антикварный гоблин. Процедура стоит 200 галеонов, Желаете провести? (дежурный вопрос)
— Желаю. — после моего согласия гоблин удалился, а Герми прошипела на змеином: «ты не гхховорил шшто у тебя родственники в асскабане ссидят».
— А ты и не спрашивала! — перешёл я на английский. — теперь знаешь, и что, от этого легче? Подруга, похоже, смутилась, но выдержала мой тяжёлый взгляд.
— По крайней мере на одну тайну меньше. В эмоциях подруги какая то обида, вместе со стыдом… Невозможно понять этих женщин!
— И вообще — зачем тебе эта проверка? Денег мало?