1212 Есть более точное отражение того, что кажется мнением Лоры, в переписке Флобера – но через двадцать семь лет после событий и из третьих рук: «Какая жалкая жизнь! А знаете, как он кончил? Он сказал мадам де Сюрвиль, которая позже передала его слова мадам де Корню: “Я умираю от горя” – от горя, которое причинила ему жена!» (письмо к Эдме Роже де Женетт, 3 августа 1877 г., Club de l’Honnête Homme, XV, 586; vol. V в издании Jean Bruneau).
1213 Письмо Шанфлери, 8—9 июня 1851 г.: Mme de Balzac, 53.
1214 Письмо г-же Делапальм: Lorant (1961), 90.
1215 LH, I, 433.
1216 Corr., V, 795—796.
1217 Claretie, 182; Intermédiaire des Chercheurs, LVI (1907), 740: Jarry,
54. 1218 Fortunée Hamelin, письмо графине Киселевой, кот. цитирует Гюго:
Spoelberch de Lovenjoul (1888), 406. 1219 Hugo (1887). 1220 Spoelberch de Lovenjoul (1896), 108.
Человеческая комедия (эпилог)
1221 Desnoiresterres, 145.
1222 Janin (1839).
1223 Lemer, 1—3.
1224 Hugo (1985).
1225 «Мелкие невзгоды супружеской жизни», CH, XII, 102.
1226 La Silhouette: Maurois, 598.
1227 На самом деле похороны подразделялись на девять разрядов плюс service ordinaire, кот. Бальзак сам заказал для себя (Balard).
1228 Hugo (1887).
1229 Champfleury (1861), 80.
1230 Письмо к Шанфлери, 26 июля 1851 г.: Шанфлери описывает свое «совращение» в романе L’Avocat Trouble-Ménage (Dentu, 1870). См. также его описание в Dufay.
1231 CH, VIII, 1247, 1594.
1232 Baudelaire (1975—1976), I, 177; Robb (1988), 82.
1233 Baudelaire (1975—1976), II, 120.
1234 Jarry, 61—64, кот. цит. графиня Клейнмихель и Станислав Ржевусский (племянник Эвелины).
Бальзак после 1850 г.
1235 О посмертной славе Бальзака во Франции (1850—1900): Bellos.
1236 Taine, 94.
1237 В «Экспериментальном романе» (1880) Золя самым серьезным образом принимает научные аналогии Бальзака и выбирает пример, который меньше всего способен доказать его точку зрения (барон Юло в «Кузине Бетте»). Ср. разговор, записанный профессором Московского университета С.П. Шевыревым, который посетил Бальзака 1 июня 1839 г. Бальзак перебил себя: «Ах! Какая фальшь! Это никуда не годится. Будь я историком, меня еще можно было бы простить, но для писателя такое непростительно». Meyer-Petit et al., 168—173.
1238 В предисловии 1835 г. к «Отцу Горио»: CH, III, 43—44.
1239 Jules Vallès, Les Réfractaires (1866), в: Bellos, 117.
1240 Robb (1988), 352—357.
1241 Dormoy, 433; V. Biron – Meyer-Petit et al.
1242 Flaubert, II, 209 (письмо к Луизе Коле, 16 декабря 1852 г.).
1243 Browning, VIII, 316 (письмо к Мэри Рассел Митфорд, 20 мая 1844 г.).
1244 Анонимная статья в Fraser’s Magazine, февраль, 1843: Adamson (1986), 272.
1245 Цит. в: Adamson (1986), 274.
1246 Stevenson, II, 146 (октябрь 1883 г.).
1247 Saintsbury, 510—512.
1248 Baring, 64.
1249 Strachey, 225.
1250 D.W. Lawrence – см. Aldous Huxley, Vulgarity in Literature (1930): Dédéyan (1983), 307.
1251 Это второе английское издание «Человеческой комедии», выходившей в 53 т. с 1895 до 1911 г.; в него входят «Озорные рассказы» и «Репертуар “Человеческой комедии”» Кристофа и Керфбира; иллюстрации были взяты из филадельфийского издания (1895—1900).
1252 Marx (1991), III, 130.
1253 Paglia, 389—407.
1254 См. Roland Barthe, S/Z (1970) пер. R. Miller, предисловие R. Howard (London: Cape, 1975) с текстом «Сарразина».
Библиография
(Если не указано иное, место издания – Париж)
Abraham, Pierre.
Abrantès, Duchesse d’
Adamson, Donald, and Roger Pierrot. ‘Quelques lueurs sur
Adamson, D.
Adamson, D. ‘La Réception de
Albrecht, Roland. ‘Jalons pour l’étude de la fortune de Balzac en Allemagne’.
Allet, Edward. Très humble amende honorable à un très irrévérend père’.
Ancelot, Virginie.
Anon. Article on Balzac in Germany.
Antoine, Gérald. ‘Lettres inédites de la Marquise de Castries à Sainte-Beuve’.
Arago, Jacques.