Читаем Жизнь для Смерти. Дампир (СИ) полностью

— А подробнее? — переспрашивает супруг, — Эйдан, ты был с ней. Что вы…

— Верс, тот булочник, он вроде бы… умирает, — вяло проговариваю я, будто уговариваю не человека спасти, а подобрать к себе жить дворового щенка, — Мы говорили утром. Он не против.

— Эми, — вздыхает Кристофер. Я вижу, как он пытается подобрать слова. Этот взгляд с сожалением. Нет, я ведь пообещала!

— Пожалуйста, не отказывай.

— Это не зависит от меня. Ты знаешь, Бэн должен быть в курсе. Мы здесь живем по правилам общины и должны неукоснительно подчиняться старшим.

— Так скажешь ему потом? Верс может умереть со дня на день. У него метастазы…

— Я попробую поговорить с Бэном, — настойчиво повторяет вампир.

— Не надо. Он запретит тебе. Заставит делать тесты на ворах и мародерах. А где они? Тюрьмы пусты. Пока станут ловить подобных мерзавцев, уйдет время. Драгоценное время.

— Ну чтож, — цедит вампир, поднимаясь на ноги, — Если все так плохо, мы поможем Версу. Но и у меня будет просьба.

— Все, что захочешь!

К вечеру я и Эйдан направляемся в сторону дома Верса. Это относительно большой шатер с пристройкой-балконом наверху, где Гретта пытается вырастить цветы под ультрафиолетовой лампой. На подходе к дому прямо на цементе выложен деревянный настил, а по обоим сторонам кирпичики, созданные для декора. И маленький садик с фонтанчиком из китайских коллекций. Этот тот, который пускает легкий дым и внутри крутится колесико-мельница. Все очень уютно, а изнутри пахнет хлебом. И как в такой дом, пусть и в условиях подземных катакомб, может заглянуть смерть?

— Давай, дальше ты сама, — отвечает друг. Он складывает руки на груди, затормозив у калитки. Много людей на улице. Некоторые обращают на нас пристальное внимание.

— Ладно. Я скоро.

Стучусь. Две открывает Гретта. Как всегда вся взъерошенная и торопливая, как будто на кухне горит на плите ужин, одновременно нужно что-то постирать и убраться в доме. Даже отводя меня к Версу, она успевает переделать кучу дел.

Мужчина встречает меня в кровати. Он не спит, но весь мокрый и бледный. Рядом стоит таз и полотенце.

— Это если меня стошнит, — вместо приветствия поясняет булочник, — Но ты не бойся. Я не ем совсем. Из-за опухоли нет аппетита.

— Я принесла лекарство, Верс. Но Кристофер попросил об одолжении.

— Что надо твоему кровопийце?

— Верс! — взвизгивает из-за спины Гретта, — Побойся Бога! Эта девочка пришла тебе помочь!

Я дежурно улыбаюсь.

— Все в порядке. Я привыкла.

— Ты еще и на сносях, детка. С таким противным стариком долго не сиди. Он и до болезни был невыносим, а сейчас обижает всех, кто проявляет к нему сострадание.

— Все в порядке, — повторяю я. Действительно, как бы ни было светло и уютно в двухкомнатном домике пекаря, я чувствую себя будто в западне. Вытаскиваю из кармана кардигана пробирку и протягиваю больному, не скрывая своей неприязни.

— Как проснетесь, не говорите никому о том, что мы помогли вам. Бэн требует согласования. Но в вашем случае мы бы не успели. Никак. Так что…

— Хотите, чтобы притворялся?

— Никто не диагностировал вам рак. Спишете на панкреатит или еще что-нибудь. В вашем возрасте и с вашим прежним весом сбой мог быть по многим причинам. Недельку-другую поболеете, постепенно оживая.

Он ухмыляется и пытается смеяться, но давится и спешно обтирает широкой ладонью проступившие от кашля слезы.

— Если эта штука мне поможет, я постараюсь.

Открыв пробку, я протягиваю Версу колбу и он, морщась, проглатывает содержимое в пару глотков, спешно окликнув Гретте, чтобы та принесла ему припрятанного арманьяка. Я не пытаюсь давать советов. Если хочет перебить вкус вампирской крови алкоголем, его право. Никто не замечает, как я покидаю дом и выхожу к Эйдану.

— Как прошло?

— Я чувствую опустошение, — отвечаю, как есть, — Это совсем не как с Клэр.

Мы переглядываемся, парень обнимает меня за плечо, потянув вперед вдоль улицы.

— Не знаю, как было с Клэр. Только понимаю, что сейчас ты спала жизнь. От болезней в общине почти не лечат. Тем более…

— От онко, — грустно улыбаюсь, посмотрев в глаза Эйдана, — Но что-то не так. Я не знаю, как объяснить.

— Ты просто волнуешься. Это нормально.

Волноваться нормально. Эйдан прав. Но предчувствие меня не покидает, а вместе с тем и внутренняя паника, которую замечает Крис. Он не задает вопросов, но окружает меня теплом. Я знаю, ему тоже не спокойно. Вампир пошел у меня на поводу. Сделано доброе дело. Что может быть плохого? Ничего.

Но, уже к вечеру следующего дня, когда я пешком в одиночестве возвращаюсь после осмотра акушера, замечаю у лавки Верса целую толпу людей. Пекарь с раскрасневшимися щеками и, похоже, несколько опьяненный, распродает новые булочки с сыром и рассказывает о чудесном выздоровлении. У меня сердце забилось как сумасшедшее. Чтобы ни с кем не встретится, я ускорила шаг, насколько это возможно в моем положении. Добравшись до дома, я едва открываю дверь и натыкаюсь на Джину.

— Ты дома?

— Господи, заходи скорее! — переполошенно заявляет рыжая, — Мы с Диком вернулись час назад. Ты видела, что творится у Верса? Он всем говорит, что это ты его опоила, а после он выздоровел.

Перейти на страницу:

Похожие книги