Читаем Жизнь для Смерти (СИ) полностью

— Таких кланов, как наш, немало. Верховный был одним из первых в городе, но не первым среди зараженных. Вероятно, ему пришлось побороться, чтобы установить порядки, среди тех, кто последовал за ним. В противном случае, люди бы погибли от голода из-за огромного количества падальщиков.

— Выходит, вампиры опасаются исчезновения людей?

Крис кивает, подтвердив догадку. Парень открывает дверь в зал и пропускает меня вперед.

— Число падальщиков постоянно сокращается, а проблему питания решит новое поколение.

— Дампиры, — выдыхаю я обреченно, встретившись взглядом с Кристофером. Он ничего не отвечает, старательно избегая темы детей.

Мы поворачиваем во второй большой зал первого этажа и обращаем на себя внимание двух мужчин. До этого момента оба вели тихую беседу.

— Кристофер, дорогой друг! Доброго дня!

— Доброго, — приветствует супруг, — Это Эмили. Моя молодая жена. Знакомится с укладом жизни в Серебряном особняке.

— Она выглядит почти как аристократка, — восхищается один из аристократов. На вид ему около пятидесяти. Крупноват, невысокого роста и одет в костюм серого цвета с белой рубашкой. Я думаю, такие не охотятся. Они убивают свое время за разговорами и соперничеством.

— Да, но запах, — морщится второй, более низкий вампир, — Пока не поем, присутствие человека будет раздражать. Юная леди, постарайтесь не появляться на глаза до полудня. Избавьте меня от соблазна позавтракать вами.

— Не очень вежливо, Саймон, — отвечает Кристофер, чуть заслонив меня собой, — Придется тебе держать свой голод в узде и помалкивать. Эми будет появляться в этих комнатах, когда пожелает. И если с головы моей супруги хотя бы волос упадет, я лично убью обидчика.

Возрастной вампир с блестящей лысиной буквально на глазах краснеет, будто помидор и его приятель, чуть растерявшись, судорожно пытается остудить друга.

— Стив, не кипятись, что ты? Кристофер говорит верно. Ты ведь угрожаешь его женщине, само подумай? В скором времени здесь появится маленький ребенок. Ты и на него польстишься? Если голова дорога, откладывай заначку на утро и сам сиди в комнате до обеда.

— И кто мне запретит? Этот приблудный щенок? Плевал я на его девку и будущего выродка. Сколько он здесь, чтобы говорить так со мной?

— Верховный запретит, — Спасает ситуацию мужчина в сером костюме.

— Спасибо, Дэниэль, — благодарит Крис, игноируя Стива, — Нам пора.

— Идите, идите, — отмахивается тот, — Хорошего вам медового месяца.

Второй раз я попадаю в ситуацию, когда сами вампиры бунтуют против новых порядков. В прошлый раз Бри, в этот раз толстяк. Что дальше?

Мы встречаем еще нескольких аристократов в коридорах особняка и все они смотрят в мою сторону неоднозначно. Хорошо, ничего не говорят. Хотя одна из девушек все же улыбается и даже чуть подмигивает, идя нам навстречу.

— Итак, на первом этаже три общих зала и пара торжественных, на втором этаже тоже. А третий? — Резюмирую я, пересчитав доступные для меня пространства особняка.

— Третий этаж, как и подвальные, за исключением кухни, для тебя закрыты.

— Ты говорил, я могу ходить везде?

— Конечно нет, — Крис слегка приобнимает меня за плечо, — Только в разрешенных зонах. Многое в этом доме тебе лучше не видеть.

Много правил, мало ответов. Все стабильно.

После полудня Кристофер возвращается со мной в комнату, предлагает поспать и отдохнуть. Вампир не говорит, куда собирается отлучится, но по голосам в коридорах я понимаю — что-то происходит.

<p>Глава 9. Женщина Вампира</p>

Когда ты остаешься один в четырех стенах, без возможности скоротать время за книгой или просмотром развлекательных передач, когда сон не приходит, а слух ловит малейшие знакомые звуки, минуты превращаются в вечность.

У меня красивая тюрьма, с шикарным видом из окна, которое не открывается.

А эти звуки отовсюду? Они сводят с ума.

Я снова слышу крик. Это женщина, а не девочка. Кричит неразборчиво, затем затихает. Этот звук глухой и далекий, но я его слышу. Откуда он доносится? Из зала?

Тот, кто кричал, уже мертв. Я ни с чем не перепутаю вопль предсмертного ужаса. Сколько раз приходилось забиваться в угол, без возможности помочь.

Да, я не была героем. И сейчас не герой.

Вместо того, чтобы выбраться отсюда и попытаться найти Сару, я сижу и жду Кристофера. А о девушке вспоминаю с чувством вины, а не долга, требующего срочно действовать. Может она жива и здорова? Если бы я узнала, что Сару убил Крис, могла бы я в таком случае любить его?

При первой встрече Лора сказала, что в вампире осталось слишком много от человека. В тот раз я не обратила внимания, но сейчас хватаюсь за эту мысль, как за спасительную соломинку. Не хочется верить в то, что Крис причиняет боль и страдание людям. Сложно представить его холодным, бесчувственным убийцей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература