Читаем Жизнь до Израненных — 1 полностью

– Не важно. Отвези меня к ней. Я не могу поехать к тебе. Люди начнут судачить, и мои родители тебя кастрируют. Я не хочу давать отпор женщинам, желающим от тебя детей, так что просто отвези меня к Эрин.

Пит смеется, смех появляется из глубины. Он быстро смотрит на меня, забавляясь.

– Не думал, что ты не против этого.

– Не против чего?

– Твоя подружка ушла с этими парнями. К тому же сейчас она наверняка спит. Если влезешь к ним, обозначишься открытой.

– Открытой?

– Да, как открыта для дел. Неправильное сообщение, Принцесса. Кроме того, все спят или без сознания. Журналисты не могут попасть на территорию особняка, а Логан может тайно помочь тебе с кашлем и всем другим. Если хочешь, чтобы это осталось между нами, ладно. Поверь, я не могу позволить людям узнать, что я был с тобой. Это разрушит мой имидж. Ты чертова монахиня, – уголок его губ приподнимается, и он бросает на меня взгляд.

Я обижена, и стараюсь не смотреть на него. Высокомерный мудак. Он прав, но это же не значит, что мне нравится быть такой.

– Прекрасно, но дай мне позвонить Эрин. Она достаточно глупа, чтобы активно начать мои поиски.

– Или позвонить родителям, – улыбается Пит и качает головой. – Прекрати делать вид, что у тебя нет для этого повода.

– У меня нет повода, тебе не нужно лезть в мои дела. И я могу ходить, куда захочу, – Пит улыбается, но не отвечает. Я раздражена его высказыванием по поводу моей непорочности. Я не монахиня. Я могла бы быть распутницей. – Чтобы ты знал, я сексоголик и хожу по улицам в поисках новой жертвы.

Пит заливается смехом, который оборачивается приступом кашля. Моя рука взметается к его, но к этому времени он справился с последствиями дыма. Моя рука покоится на его всего секунду.

– Прости. Ты в порядке?

Его взгляд опускается на мою руку, поднимается вверх к моему лицу. Его взгляд блуждает между лицом и точкой соприкосновения. Я отстраняюсь, потому что не могу прочитать этот взгляд. Я убираю волосы за ухо и смотрю на его телефон.

– Могу я позвонить своей подруге?

Пит смотрит на дорогу, обдумывая мою просьбу. Не говоря ни слова, он протягивает руку, и в памяти освежаются воспоминания о том, как он прижимал меня к себе. То чувство все еще там, осознание, что он так близко, и ощущение тепла его тела. Мои пальцы поддергиваются, желая хотя бы немножко снова к нему прикоснуться.

– Да, ты в безопасности. Я убедился в этом. Какой номер у твоей подруги?

Я моргаю, не понимая, что он больше не поблизости, а сидит за рулем, ухмыляясь и нажимая на экран своего телефона. Он знает, о чем я думала? Я прокашливаюсь и чувствую, как горит мое лицо. Что же такое случилось со мной сегодня? Я отделываюсь от этого ощущения, и даю ему номер Эрин. Звонок опять осуществляется через акустическую систему.

– Алло?

– Привет, Эрин, это я, – я стараюсь говорить так громко, как могу, чтобы она меня услышала, но мой голос все еще слаб.

– Чертов, гребаный черт! Джина! Ты в порядке? Где ты? Я тебя повсюду искала! Я вышла покурить на улицу, а затем началась вся эта чертовщина. На улице я тебя не смогла найти, так что вернулась домой, но тебя тут не было, и ты не отвечала на звонки, и я почти обделалась, я так волновалась! Не поступай так со мной больше, сучка! – у нее отчаявшийся голос, и она быстро без остановок произносит слова.

– Эрин, Эрин! Прекрати! Я безопасно выбралась из здания! – это поражает меня. Я безопасно выбралась из здания. Но как? Я была заперта в комнате и уверена, что была без сознания. Придя в себя, я уже оказалась снаружи на руках Питера. Он вытащил меня? Если это так, то почему и каким образом? Как он узнал, что надо смотреть в той маленькой комнате? Он спас мне жизнь.

– Ты где, Джина? Я приеду за тобой.

– Нет, не надо. Я в порядке. Послушай. Чтобы ты не делала, не упоминаний мое имя и придерживайся первоначального плана. Я вернусь к тебе домой… скоро, и затем мы выясним, что делать с отцом. Просто не волнуйся за меня, ладно?

– Ну, если ты так говоришь. Ты уверена, что в порядке?

– Да, Эрин. Я буду в порядке.

Эрин фыркает.

– Довольно необычная ночка, – в ее голосе слышна ухмылка. Просто позвольте ей найти юмор в чем-то ужасном.

– Да уж, – мой голос более мрачный, чем ее, и мы обе замолкаем. В конце концов, я слышу, как она потягивается и зевает.

– Что ж, я не знаю как ты, но я разбита, и мне нужно отвлечься. Думаю, спущусь к Рики перед сном. Знаешь, что может немного разрядить обстановку? Эй! Думаю, я могу представить, что он – Пит Ферро, уехавший сегодня домой. Этот парень такой же горячий, как преисподняя. Он может вдалбливаться в меня в темном углу в любой день. Ты будешь представлять это в следующий раз, когда распластаешься под доктором Миссионером?

О.

Мой.

Бог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь до Израненных

Жизнь до Израненных — 1
Жизнь до Израненных — 1

ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕРЫ! Читать после серии "Израненные".  Деньги. Власть. Секс. Каждый мужчина стремится прийти к финишу в числе первых трех, но лишь некоторые из них до него доходят. У меня все это было. Я ушел от бесконечной вереницы женщин, от семейного состояния, от всего. Давным-давно все это принадлежало мне. Прошлое нельзя похоронить навсегда, а скрывать свое прошлое от Сидни становится все сложнее. Я не такой, каким она меня считает, и если она узнает правду, я рискую ее потерять. Дело в том, что я чувствую, как прошлое тянет меня назад, и раз Сидни – часть моей жизни, то должна все узнать. Иначе оно уничтожит нас обоих. Правда никогда не отпустит меня. Как бы меня ни звали, я навсегда останусь Ферро. Но у Сидни есть выбор, и я не могу ее этого лишить. 18+ Переведено для группы: https://vk.com/art_of_translation  

Холли М. Уорд

Современные любовные романы
Жизнь до Израненных — 2
Жизнь до Израненных — 2

Вина меня разрушает, поглощая целиком. Она лишает сна и связывает живот в тугой узел. Я была принцессой, идеальной наследницей Гранц, но не долго. Эта часть моей жизни сгорела, забрав с собой и мое будущее. Осталась лишь тень – девушка без будущего и с ужасной тайной. Только один человек знает о множестве моих грехов, и я не могу выкинуть его прекрасное лицо из головы. Меня преследуют воспоминания о том вечере, когда я была с ним. Они не исчезают, но пытаться догнать Пита – то же самое, что поймать рукой дым. Приблизиться к этому сексуальному мужчине нереально – я постоянно себе это твержу. Пита Ферро, которого я повстречала тем вечером, не существует. Он не поэт, не философ, не актер. Он игрок, а я его новенькая игрушка. 18+ Переведено для группы: http://vk.com/art_of_translation  

Холли М. Уорд

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену