Читаем Жизнь и подвиги Антары полностью

А пленных арабских женщин тем временем привезли в Мадаин и поместили в царском дворце. И вот однажды сын царя персов царевич Ардашир по воле судьбы увидал Аблу, которая гуляла в саду без покрывала, сияя красотой, подобно полной луне. И Ардашир смотрел на нее, пока им не овладела страсть к ней. Тогда он позвал свою кормилицу, которая была его посредницей в любовных делах, и попросил ее пойти к Абле и уговорить ее ответить на его любовь.

И вот, подойдя к арабским женщинам, кормилица сына царя стала расспрашивать их, откуда они родом и кто их мужья. И когда она обратилась к Абле, та ответила ей:

― О госпожа, что ты спрашиваешь меня, каково может быть положение пленницы вдали от родных земель?

Тогда старуха сказала ей:

― Не печалься из-за того, что ты в плену, ведь твое освобождение близко и свет священного огня сулил тебе успех! Отныне ты будешь жить в довольстве и счастье и никогда больше не возвратишься к дикой жизни в бесплодной пустыне.

И Абла спросила ее:

― Что значат твои слова, матушка?

И кормилица ответила:

― Знай, светлоликая, что сын царя персов Ардашир, которому завещан престол, увидел тебя сегодня со своего балкона и ты пленила его сердце и душу. И вот он решил приблизить тебя к своему престолу и дать тебе в руки царство. Он велел мне сказать тебе об этом и предупредить тебя, чтобы ты была готова увидеться с ним после наступления мрака. Радуйся, дочь моя, поблагодари меня за счастливое известие и повинуйся приказу царевича.

И услыхав эти слова старухи, Абла сначала смутилась и растерялась, а потом гневно ответила кормилице:

― Послушай, старуха, меня нельзя получить, постарайся, чтобы царевич отказался от своего намерения, потому что мой муж такой прославленный герой, что сама смерть отступает перед его отвагой и джинны страшатся его храбрости, а великие цари дрожат, услыхав его имя. И если он узнает что-нибудь подобное обо мне, он убьет меня и отрубит голову всякому, кто посмеет посягнуть на меня. Отправляйся же к царевичу и передай ему то, что я сказала. И кроме того, таким славным царям, как он, не подобают подобные позорные дела. И пусть он не думает, что на нас можно посягать, потому что мы пленницы. Еще найдется кому нас освободить!

И услыхав от Аблы эти слова, кормилица встала в страшном гневе и ушла, ворча и осыпая Аблу проклятиями на языке персов. А Абла подошла к Мутаджарриде и рассказала ей обо всем, а потом заплакала и сказала:

― Если я соглашусь на это, то не смогу больше жить от горя, потому что буду опозорена среди всех арабских женщин. А если узнает об этом Антара, он убьет меня.

И Мутаджаррида возмутилась и сказала:

― На такое дело может согласиться только недостойная, и если царевич увидит, что ты ему повинуешься, он захочет того же от всех нас, а то еще, чего доброго, потребует, чтобы ему каждую ночь приводили одну из нас, и мы будем опозорены на всю степь.

Тогда Абла воскликнула:

― Мне ничего не надо, кроме острого ножа. Если я увижу, что меня хотят взять силой, я убью себя!

Тогда Мутаджаррида посоветовала Абле притвориться покорной и пожаловаться на голод и усталость, а потом попросить кормилицу подождать три дня и присылать им побольше пищи. Она сказала:

― Так ты оттянешь время, а кроме того, мы получим вместе с пищей острые ножи, и если царевич не отступится от своего желания, у нас будет оружие, чтобы убить себя.

И Абла одобрила ее совет, и они провели ночь в думах. А наутро к ним пришла старуха и принесла с собой украшения и платья, которые царевич прислал Абле, и вновь стала твердить ей о его любви и страсти. Тогда Абла сделала все так, как научила ее Мутаджаррида: она приняла дары, стала прославлять царевича и его отца и попросила отсрочки на три дня. На это старуха сказала:

― Радуйся, царевич в твоей власти, и если бы ты попросила, он ждал бы и десять дней.

Потом кормилица отправилась к Ардаширу, рассказала ему обо всем, и обрадованный царевич тотчас же послал за поваром и приказал ему готовить арабским пленницам самые изысканные блюда и относиться к ним с почтением. И вот к полудню, когда еда поспела, повар разложил ее на золотых и серебряных блюдах и невольницы поставили эти блюда на голову и понесли их пленницам. А там была баранина, жирные куры, румяные гуси и отборные фрукты. И когда все это поставили перед арабскими женщинами, они вымыли руки и каждая взяла нож и спрятала его под платьем, приготовившись к любому бедствию. И с этого дня Ардашир заботился о пленницах, посылая им утром и вечером фрукты и всяческие яства. Так прошло три дня, а на четвертый день кормилица пришла к Абле и приказала ей, чтобы она готовилась провести эту ночь у царевича. Но Абла ответила ей:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира
Александр Македонский: Сын сновидения. Пески Амона. Пределы мира

Идея покорения мира стара, как и сам мир. К счастью, никто не сумел осуществить ее, но один из великих завоевателей был близок к ее воплощению. Возможно, даже ближе, чем другие, пришедшие после него. История сохранила для нас его черты, запечатленные древнегреческим скульптором Лисиппом, и письменные свидетельства его подвигов. Можем ли мы прикоснуться к далекому прошлому и представить, каким на самом деле был Александр, молодой царь маленькой Македонии, который в IV веке до нашей эры задумал объединить народы земли под своей властью?Среди лучших жизнеописаний великого полководца со времен Плутарха можно назвать трилогию Валерио Массимо Манфреди (р. 1943), известного итальянского историка, археолога, писателя, сценариста и журналиста, участника знаменитой экспедиции «Анабасис». Его романы об Александре Македонском переведены на 36 языков и изданы в 55 странах. Автор художественных произведений на историческую тему, Манфреди удостоен таких престижных наград, как премия «Человек года» Американского биографического института, премия Хемингуэя и премия Банкареллы.

Валерио Массимо Манфреди

Исторические приключения