Читаем Жизнь и подвиги Антары полностью

― Пусть будут прокляты женщины арабов, они, как и их мужья, — порождение сатаны!

А потом он обратился к своим слугам и сказал им:

― Бросьте ее мужа слону. Пусть тот растопчет его кости и ускорит его гибель, и тогда Абла увидит, кто из нас упрямее!

Тогда на Антару накинулись дюжие персы и бросили его слону. И слон подбежал к Антаре и ударил его хоботом и закричал так, что задрожали камни в горах. И тогда Антара, уверенный в том, что наступил его последний час, напряг плечи и разорвал оковы, и все мужчины и женщины, которые видели это, задрожали от удивления. А в это время слон снова подбежал к Антаре, как неотвратимая судьба, и ударил его хоботом еще сильнее прежнего. Тогда Антара раскинул руки, схватил слона за хобот и стал сжимать его изо всей силы. Слон хотел поднять хобот и освободиться от рук Антары, но не мог, а Антара, в душе которого взыграла арабская гордость, стал еще сильнее сжимать хобот слона и потянул его так сильно, что он стал похож на мокрую тряпку, а ведь мудрецы говорят, что дух слона находится в его хоботе. И Антара все сжимал хобот, пока слон не стал задыхаться. Наконец он рванулся из последних сил, крикнул во весь голос, а потом отбежал прочь, упал, и забился в судорогах, и испустил дух. И когда хаджибы увидели, что сделал Антара, они воскликнули: «О свет!» А царевич едва не лишился сознания, видя, что убит слон, которого очень любил его отец. Тогда он крикнул своим стражникам:

― Свяжите всех этих пленных и повесьте их у ворот дворца! Клянусь огнем, я не оставлю в живых ни одного из них!

Но его везиры сказали ему:

— Не торопись, о царь, подожди, чем кончится дело твоего отца с арабами.

И он согласился с ними, но потом сказал:

― А этого чернокожего я не оставлю в живых из-за того, что он убил слона.

И он тут же приказал распять Антару на городской стене и забросать его стрелами и дротиками. И дейлемские и курдские стражники схватили Антару и хотели выполнить приказ Ардашира.

А Абла все это время проявляла терпение и стойкость, думая, что царевич только угрожает ей, чтобы заставить покориться ему. Но когда она увидела Антару на земле перед слоном, а потом в руках персидских воинов, она забыла обо всем и, презрев свой позор, сказала Мутаджарриде:

― О госпожа, я хочу отдать свою жизнь за своего брата, ведь он всю жизнь жертвовал собой из-за меня и спасал меня от бедствий!

Тогда Мутаджаррида спросила ее:

― А как ты хочешь сделать это?

И Абла ответила:

― Я сделаю вид, что покорилась царю и согласна на свидание с ним, а когда приду к нему, то постараюсь его убить. А если мне это не удастся, я буду защищаться от его посягательств до тех пор, пока он не разгневается и сам не убьет меня.

И Мутаджаррида заплакала и сказала:

― Клянусь Аллахом, Абла, если тебе удастся убить его, то персы не оставят в живых ни одной из нас! Но лучше покоиться во прахе, чем подвергнуться позору среди персов и арабов. Поступай же как знаешь, и пусть тебе сопутствует успех.

И тогда Абла велела позвать кормилицу и сказала ей:

― О добрая женщина, я прошу тебя передать царевичу, чтобы он пощадил моего мужа, а я обещаю выполнить его желание. Раньше я думала, что его любовь преходяща и что он откажется от меня, а теперь я прошу, чтобы меня отвели в уединенное место, где я смогу вымыться, и я буду принадлежать ему этой же ночью.

И когда кормилица услыхала слова Аблы, ее сердце смягчилось и она сжалилась над ней. Она успокоила Аблу и отправилась к Ардаширу, чтобы сообщить ему о ее покорности. И Ардашир тут же приказал заточить всех пленников и вместе с ними Антару в темницы. Потом он приказал своей кормилице отослать Абле самые роскошные одежды, и она взяла Аблу и отправилась с ней в царские бани. Там Аблу надушили мускусом и амброй, она вымылась розовой водой, а потом старуха принесла ей роскошные платья и украшения и повязала лоб Аблы жемчужной перевязью, так что она стала краше солнца и луны.

И когда наступил мрак, старуха привела множество слуг, которые держали курильницы с благовониями, и они окружили Аблу и отправились с ней к царевичу. Абла же шла среди всего этого почета, раздумывая, как бы ей покончить с царевичем, и не надеясь увидеть свет после этой ночи. Наконец она вошла в покои, где ее ожидал Ардашир, и увидав, как прекрасна Абла в этом роскошном уборе, как строен ее стан и как пленительна ее походка, царевич задрожал от страсти. И он подошел к Абле, говоря на языке персов:

― Добро пожаловать, свет моей души, царица всех красавиц!

Абла не поняла, что означают его слова, но поклонилась царевичу и уселась рядом с ним на золотую скамью, украшенную жемчугами и алмазами и устланную красным шелком. А царевич надел для встречи со своей возлюбленной самые роскошные одежды, но когда он увидел ее возле себя на скамье, им овладело беспокойство и волнение и он стал упрекать ее за то, что она сделала с ним, и вести с ней беседу, а она слушала его, потупив голову и притворно улыбаясь. А потом она заплакала, и когда Ардашир увидел ее длинные ресницы, с которых катились слезы, он сказал:

― О сокровище моего сердца, что с тобой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения