Читаем Жизнь и подвиги Антары полностью

[Тем временем сын царя Шас во время охоты попадает в плен к Майсуру, всаднику из Бену Харис, брату воина, убитого Шасом в одном из его набегов. Майсур мучает Шаса, не дает ему есть и пить, держит его в железных колодках и каждый день избивает. В шатер Майсура приходят женщины и девушки Бену Харис и осуждают Майсура за жестокое обращение со знатным пленником. Соплеменники советуют Майсуру отправиться к царю племени Абд аль-Мадану, чтобы испросить его одобрения на казнь Шаса.)

И когда Майсур уехал, Шас спросил его жену:

― Как ты думаешь, удастся ли мне найти выход из этого трудного положения?

И она ответила:

― Клянусь Аллахом, о родовитый юноша, может быть, ты получишь отсрочку, а потом с тобой случится то, что предназначено судьбой, может быть, ты получишь неожиданную помощь, а может быть, выкупишь свою жизнь большим количеством скота, потому что богатство склоняет на свою сторону и женщин и мужчин. Ведь правильно сказал тот, кто сложил эти стихи:

Ты купишь за деньги и душу, и тело, И славу!Был мудрым, кто золото сделал Ценой человека…

И Шас сказал ей:

― Богатства у меня не счесть, но кто доставит весть обо мне в мою землю?

И вдруг в шатер Майсура вошло несколько свободных женщин редкостной красоты, которые склонялись, подобно ветвям ивы, когда над ними дует северный ветер; но все они были одеты в траур. А впереди шла старая женщина, которая приветствовала жену Майсура и спросила ее о пленном, и та рассказала ей все. Тогда та женщина подошла к Шасу и спросила его:

― Правда ли, что ты сын царя Зухейра и что вас десять сыновей?

И он ответил:

― Правда, о тетушка.

Тогда она воскликнула:

― Слава матери, которая родила десятерых сыновей, и каких сыновей!

А потом она спросила Шаса:

― Как же эти люди напали на тебя, ведь доблесть так и светится в твоих глазах!

И Шас ответил ей:

― О дочь свободных арабов, они напали на меня, когда я устал от охоты, а со мной было только десять всадников, и они были так же утомлены, как я. И они истребили моих людей, а меня захватили, после того как я убил множество врагов.

И старуха сказала:

― Аллах поможет тебе освободиться от беды и найдет для тебя выход, ведь ваше племя славится храбростью и красноречием, но среди вас все же нет таких красноречивых фарисов, как среди кахтанитов.

И Шас, задетый за живое ее словами, спросил:

― Кто же из кахтанитов так красноречив, что ты ставишь его в пример племени Абс и Аднан?

И она сказала:

― У нас есть Имрулькайс из племени Кинда, его касыда повешена на Священном доме, и перед ней преклоняется всякий доблестный рыцарь и всякий, кто претендует на то, что сочиняет стихи.

Когда Шас услыхал это, он сказал:

― А у нас есть один раб, которому мы дали свое имя, хотя это и было тяжело для нас. Если бы мы знали цену этому рабу и помогли бы ему возвыситься, он прославился бы своим красноречием среди всех арабов.

И старуха удивилась и спросила его:

― А не помнишь ли ты какие-нибудь его стихи?

Он ответил:

― Да, госпожа.

И он произнес:

Не излечит от страсти влюбленного юношу взглядЭтой девушки нежной — а только погубит верней.Между сверстниц она — как Луна между светлых Плеяд.Ожерелье на ней — но лицо ее ярче камней!

Услыхав эти стихи, девушки склонились к нему от радости и удивления, а старуха сказала:

― Это не иначе как стихи Антары ибн Шаддада, который любит Аблу, дочь Малика.

Шас ответил:

― Да, это его стихи, я вижу, что ты знаешь его, госпожа!

― Да, — сказала она, — а неужели он до сих пор не женился на Абле?

Шас ответил:

― Нет, и я тому причиной, я помешал ему достичь того, чего он желал, и поэтому попал в беду. Но я поклялся, что если уцелею, то всю жизнь буду его рабом и не покину его никогда.

И старуха сказала:

― Как быстро Аллах воздает за зло, но ты, эмир, не отчаивайся!

Потом она вышла, а Шас немного успокоился и стал тешить себя надеждой, что ему удастся спастись.

А знала эта старуха Антару вот почему: она была из племени Кинда. У них была засуха и голод, и они решили перекочевать к Бену Харис. И вот, когда она двигалась по степи вместе со своим мужем, тремя сыновьями и тремя дочерьми, на них неожиданно напал разбойник по имени Садам со своими людьми. Они убили всех ее сыновей, ранили мужа и захватили в плен дочерей.

Тогда она стала молить о помощи и кричать:

― Кто спасет моих дочерей от злодеев? Кто поможет мне в этой беде? Где доблестные мужи-защитники?

А в это время Антара, который покинул становище Бену Абс, ехал по степи вместе со своим братом Шейбубом. Услыхав крики старухи, Антара сказал Шейбубу:

― Это обиженная женщина, а с сегодняшнего дня я хочу помогать всем обиженным и оскорбленным, кто встретится на моем пути.

Потом, подскакав к женщине, Антара спросил:

— Что с тобою, о взывающая о помощи? Если судьба нанесла тебе удар — я буду твоим помощником и утешителем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения