Читаем Жизнь и приключения Али Зибака полностью

Что же касается Зибака, то он отправился на поиски воров. Вдруг он увидел всадника, похожего на потомка великанов или человека из племени Ад. Вынув из ножен заколдованный меч, Али набросился на этого человека и хотел ударить его в грудь, но промахнулся. Они напали друг на друга и бились и сражались около двух часов, пока у них не устали руки. Воистину это были доблестные всадники и храбрые молодцы, равные друг другу! Али не мог одолеть своего противника силой, но он владел военными хитростями, известными только ему и его матери, храброй Фатиме. Али поднял меч и ударил им по воз духу, будто промахнувшись. Тот всадник подумал, что уже одержал верх, и приблизился к Али, чтобы захватить его в плен. Тут Али стал теснить противника, а тот прыгнул к нему эта плечи. Но Али сбросил его на землю, повалил и крепко связал по рукам и ногам, а сам поспешил к правителю, однако незнакомцу удалось порвать веревку, и он удрал, едва Али скрылся из виду.

Правитель же, увидев Али, спросил:

— Где разбойник?

— Он лежит связанный, — ответил Али.

Они отправились на то место, где Али оставил своего противника, но никого не нашли.

— Где же он? — вновь спросил правитель.

— Господин мой, как он мог убежать? — удивился Али.

Тогда правитель воскликнул:

— Ты виноват в том, что было украдено в Каире за эти три дня! Если ты изменник, то будешь спорить со мной, а если верный слуга — будешь мне повиноваться.

— Я всегда в твоей власти, — ответил Али.

Правитель подозвал молодцов и крикнул им:

— Возьмите его.

Али схватили, связали и отвели в тюрьму, где надели на него оковы. И стражники стали говорить, что Зибак — вор и за это царь заключил его в тюрьму и заковал в цепи. Если он выйдет сегодня из тюрьмы, то погубит всех. Потом они бегом отправились в Зал молодцов и захватили его.

Что же касается Али, то к нему вошел какой-то старик, который приблизился к нему и снял с него цепи и оковы. Потом он сказал:

— Следуй за мной.

Взял Али за руку и вывел из тюрьмы, Али увидел, что тюремный страж убит. Они прокрались тихонько, так, что их никто не увидел, и старик спросил Али:

— Куда ты хочешь направиться?

— К моему старому знакомому эмиру Хасану, потому что между нами большая дружба, — ответил Али.

Во время разговора старик приподнял покрывало, которым было закрыто его лицо, и Али увидел что перед ним противник, с которым он сражался и который исчез. Потом этот человек положил руку на плечо Али и сказал:

— Это первый раз!

С этими словами он скрылся, а Али, удивленный, сказал себе: «Что это, сначала он хотел убить меня, а теперь спасает?» — Али отправился в дом к эмиру. Увидев его, тот удивился и спросил:

— Расскажи мне, как ты спасся из тюрьмы?

И Али рассказал ему все, что с ним случилось. Потом Али обратился к эмиру:

— Помести меня в тайном месте, чтобы о моем пребывании никто не знал.

Эмир отвел его в темный чулан, принес ему все, что нужно, и Али проспал там всю ночь.

Утром эмир явился в диван и услышал, как правитель говорит:

— Приведите ко мне из тюрьмы Зибака, я сделаю его назиданием и уроком для всего Каира, я посажу его на паршивого верблюда и заставлю прокатиться по всем улицам и рынкам.

Его посланцы поспешили в тюрьму, но увидели, что тюремщик убит, а Али исчез. Когда царь узнал об этом, он крикнул:

— Клянусь Аллахом, если кто узнает, где находится Зибак и не скажет мне об этом, я прикажу сжечь его и всю его семью!

Эмир испугался и сказал царю:

— Он пришел ко мне вчера ночью, я приютил его и поспешил к тебе, чтобы известить тебя об этом до того, как он скроется.

— Ты хорошо поступил, — одобрил царь.

Потом, обратившись к своим воинам, он приказал:

— Приведите ко мне Зибака из дома эмира.

Али сидел в том чулане, не ведая о том, что ему уготовано. Вдруг к нему вошла женщина с покрывалом в руке. Она сказала ему:

— Царь отправил своих воинов, чтобы схватить тебя.

Али, испугавшись, спросил: — Что же мне делать?

— Укройся этим покрывалом и следуй за мной, — сказала женщина.

Али закутался в покрывало и вышел вслед за женщиной, как раз в то время, когда к дому подбежали Царские воины. Они не узнали Али, и он со своей спутницей покинул пределы Каира.

Тогда женщина сняла с лица покрывало, и Али опять узнал юношу, спасшего его из тюрьмы, но спаситель тотчас скрылся. Зибак пошел дальше один и вдруг заметил какой-то свет. Он приблизился к тому месту, откуда исходил этот свет, и увидел пещеру. Всмотревшись внимательно, Али разглядел там ковры и убранство из парчи, шелка и бархата, а в пещере сидел тот юноша, и с ним еще четырнадцать молодцов, которые угощали его. Пещера была вся полна медью, серебром и другими ценностями.

Али остановился у дверей пещеры и услышал, как тот всадник говорит своим товарищам:

— В эту пещеру ступила нога человека, потому что моя чалма размоталась.

Молодцы возразили:

— Кто смеет проникнуть в эту пещеру, ведь ты Ибрахим ибн аль-Унаси, герой Запада.

Ибрахим ответил:

— В эту пещеру не может зайти никто, кроме Али Зибака, ведь я пленник его меча. И если он придет сюда, то я скажу: «Добро пожаловать» — и признаю, что поступил с ним несправедливо, и воздам ему по заслугам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

У-Цзин: Семь военных канонов Древнего Китая (ЛП)
У-Цзин: Семь военных канонов Древнего Китая (ЛП)

«У-Цзин» является уникальным, если не единственным, учебником стратегического мышления, дошедшим до нас через тысячелетия беспрестанных конфликтов и войн, становления и гибели государств. Уроки боевых сражений и военных кампаний, вопросы тактики и стратегии, проблемы управления армией и государством и бесценный человеческий опыт изучались и передавались из поколения в поколение, пока не были собраны воедино и отредактированы при династии Сун, став не только азбукой военной мысли, но и материалом для императорских экзаменов на военную должность — на военную должность в обширной и могущественной империи, существовавшей к тому времени уже двенадцать веков.

Ральф Сойер , Роман Владимирович Котенко

Военное дело / Военная история / История / Древневосточная литература / Военное дело: прочее / Древние книги