Читаем Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. Том 3 полностью

 Причиною тому была труба, проведенная от кухни, под домом находящейся и в которой нам всякий день готовили кушанье. Как все трубы от нижних печей поделаны были внутри самых стен, то проведена была труба и от кухни из печи таким же образом сквозь внутренность стены, отделяющей зал от побочной и той комнаты, где прежде находился у нас театр, и которая в сие время определена была у нас на кладовую и загромождена вся разною рухлядью. Как комната сия внутри обита была бумажными обоями, то нам и в мысль не приходило подумать о том, нет ли от трубы сей какой опасности. Но чрез что ж узнали мы, что опасность сия была и превеликая? В одну ночь надобно ж было сделаться превеликой буре или паче сильному шквалу и устремиться прямо в одно окно сей комнаты с толикою силою, что вихрь не только проломил оное, но ворвавшись внутрь комнаты, сорвал со стены и равно как нарочно с одного только того места, против которого простиралась внутри стены кухонная труба, две полосы бумажных обоев, кои прибиты были только слегка мелкими обойными гвоздями. Мы ахнули ажно, вошед в комнату сию поутру и увидев, что вся стена в сем обнаженном шесте почернела и закоптелась от дыма и жара, проходившего из помянутой трубы сквозь маленькую скважину между известью и кирпичами в сию комнату. Боже мой! как испужался и перетревожился я, сие увидев; но изумление мое увеличилось еще больше, как я, приложив руку к сему месту на стене почувствовал ею самой жар из трубы, как в трубку дующий, ибо в самое то время в кухне был огонь и топили печь самую. Но сего было еще не довольно взглянув на оторванные обои, еще пуще испужался, увидев, что и бумага вся не только сзади закоптела, но так от жара исчаврела, что даже проламывалась, и истинно уже не знаю, как она не загорелась, и как не произвела пожара, который всего легче мог бы воспоследовать, ибо подле самого сего места лежало и стояло множество всякой рухляди, удобной и загорению. Но не успел я от изумления моего оправиться, как, усмотря в сем происшествии следы явного действия Промысла Господня, восхотевшего нас, посредством помянутой бури, от видимой опасности предохранить, — и из глубины сердца моего вздохнув, благодарил Господа за столь явную его ко мне милость.

 Вот обстоятельство, доказывающее, с какою опасностию сопряжены трубы, проводимые сквозь внутренности стен, и как важен совет некоторых архитекторов, чтоб кирпичи, окружающие сии трубы, класть не на извести, а на глине, и оною всю внутренность труб умазывать.

 Но как бы то ни было, но сей случай так меня напугал, что я не только велел наиплотнейшим образом помянутую скважину замазать, но опасаясь, чтоб сия проклятая труба не наделала еще где–нибудь бед, расположился совсем ее заглушить, а для выхода жара и дыма из печи и очага, приделать к сему длинную железную трубу и вывести ее в окно наружу, и тотчас отправил для сего в Тулу нарочного, что мне тотчас и смастерили. А сие меня с сей стороны и обеспечило.

 Совсем тем опасение — что и иным каким–нибудь непредвидимым случаем не сжечь мне дворца — понудило меня помышлять и о скорейшем огорожении и для себя каких бы то ни было хоромишек, и поспешать сим нужным делом. И как по особливому счастию находилась у нас в гошпитале небольшая деревянная связь, построенная еще господином Опухтиным для житья подлекарю и стоявшая тогда праздно, потому что подлекаря у нас не было, — то, не долго думая, решился я ее перевезть на свое пожарище. И сгородил из нее для жительства своего новый домишко.

 К сему я тотчас и приступил, но произвесть сие не так скоро можно было в действо, как сказать на словах. Оказались при том многия затруднения и неудобства. Наиглавнейшая из них состояла в том, что связь сия была не только низка, но и вся очень не велика, и состояла только из четырех нарочито хотя просторных комнат и одних сеней. И как столь немного комнат, мне со всем семейством своим поместиться никоим образом не было можно, а иного готового здания никакого не находилось; то поневоле принужден был довольствоваться уже я сею и недостатком комнат уже, поднимаясь как–нибудь на хитрости.

 Сие хотя и стоило мне многих хлопот и трудов, но по крайней мере и удалось с лучшим успехом, нежели каково сначала ожидать было можно. Подумав о том хорошенько и сам с собою погадав, я тотчас смастерил прожект, как чему быть, и начертив всему план, не долго думая, и велел оные хоромцы, переметивши, ломать и перевозить на подводах, велел лес становить на прежнем тесте, подвигнувшись только немного вперед от оного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь и приключения Андрея Болотова

Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. Том 1
Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. Том 1

Автор этой книги Андрей Болотов — русский писатель и ученый-энциклопедист, один из основателей русской агрономической науки.Автобиографические записки его содержат материалы о русской армии, быте дворян и помещичьем хозяйстве. Он был очевидцем дворцового переворота 1792 года, когда к власти пришла Екатерина II. Автор подробно рассказывает о крестьянской войне 1773–1775 годов, описывает казнь Е. И. Пугачева. Книга содержит значительный исторический материал.1738–1759 гг.А. Т. БолотовЖизнь и приключения Андрея Болотова. Описанные самим им для своих потомковБолотов А. Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова: Описанные самим им для своих потомков: В 3 т. Т. 1: 1738–1759 / Вс. ст. С. Ронского; Примеч. П. Жаткина, И. Кравцова. — М.: ТЕРРА, 1993.Часть выпущенных глав добавлена по:Издание: А. Т. Болотов в Кенигсберге (Из записок А. Т. Болотова, написанных самим им для своих потомков). Калининград, Кн. Из-во, 1990.Остальные главы добавлены по первому изданию «Записок» (Приложения к "Русской старине", 1870).

Андрей Тимофеевич Болотов

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения