Читаем Жизнь и приключения Лонг Алека полностью

За столиком посреди зала сидели разодетый Пеструхин, королева «Русалки» Лилька и мужчина огромного роста, с бычьей шеей, с наголо бритой головой, с маленькими тусклыми глазами. Обрюзгшие щеки свешивались к подбородку, широкий мясистый нос дополнял картину. Человек походил то ли на спившегося артиста, то ли на борца, ушедшего с арены. По-птичьи склонив на бок большую голову, он внимательно слушал уже пьяного, разболтавшегося Пеструхина.

Лилька, рыжая, молодая, сильно накрашенная женщина, закинув ногу на ногу, покачивала лакированной туфелькой и строила глазки светловолосому английскому штурману, сидевшему напротив.

— Ты, Федя, еще не знаешь Пеструхина, — хвастливо говорил матрос, наполняя вином бокалы. — Меня бог мозгами не обидел. Да… Любому дам очко вперед. Пейте, ешьте, Петька сегодня угощает! Лиль, хочешь шампанского? Скажи, и будет.

— Да ну тебя, — лениво отмахнулась женщина. — Не надо мне твоего шампанского. Нарезался уже. Пил бы меньше.

— Ничего не нарезался, — поджал губы Пеструхин. — Трезв как стеклышко. Хочешь, по одной половице пройду?

— И откуда у тебя столько денег, Петро? — завистливо проговорил бритоголовый Федя, отпивая из бокала. — Кажется, и должность у тебя невысокая. Контрабанду возишь?

— Так я тебе и сказал, что вожу. Ты не любопытствуй, пей лучше.

— У вас на «Бируте» политическую литературу возят, а я в порту работаю, так слышал. Фараоны два раза обыск делали, — тихо сказал Федя. — Вот откуда твои деньги. Верно?

— Очумел! За это деньги не платят. Я такими делами не занимаюсь. Повыгоднее есть, — испугался Пеструхин. — Так это у нас нелегальщину искали? Я и не подумал. Так, так… Ну, теперь ясно, из-за кого такой шурум-бурум подняли. Петька все знает. — Матрос пьяно подмигнул Феде и, желая подтвердить свою осведомленность, шепотом продолжал: — Лешка Чибисов с драконом… Вот оно в чем дело! Ночью приперли чемоданище, во! — Петька показал размеры руками. — Заховали где-то, не знаю. Вот черт! Я и не подумал…

— Это еще не факт, — буркнул Федя, опасливо оглядываясь вокруг и допивая вино.

— Не факт, не факт! Много ты понимаешь, — рассердился Пеструхин. — Если я говорю, значит — факт. Больше некому. Лилечка, куда ты все смотришь? Поговорила бы с нами, рассказала что-нибудь из любовной жизни, — повернулся Петька к женщине.

— Довольно того, что ты болтаешь языком, как тряпкой, — сказала Лилька и снова отвернулась.

— Что ты, радость моя, такая сердитая? Пойдем танцевать? — пригласил Петька, поднимаясь со стула.

Лилька неохотно встала, положила руку на плечо матроса, но, сделав несколько шагов, вернулась обратно:

— На ногах не стоит. Танцуй один, если хочешь.

Пеструхин обиженно замолчал. Федя, положив голову на согнутые в локтях руки, клевал носом.

— Я пойду, Петро, — вдруг сказал он, — завтра на работу. Да и выпил изрядно. Бывайте здоровы.

Пеструхин его не задерживал. Хотелось остаться наедине с Лилькой, договориться о дальнейшем.

Федя, не торопясь, вразвалочку, пошел через зал к выходу.

— Лилечка, может, пойдем к тебе, а? Хватит здесь… — заискивающе шепнул Пеструхин, беря Лильку за руку. Она не ответила на ласку, вырвала руку, беззлобно сказала:

— Сволочь ты, Петька. Продал людей…

— Каких людей? Ты что, свихнулась? Шлепаешь языком что не надо! — взорвался Пеструхин. — Я в жизни никого не продавал.

— Да не шлепаю. А кто говорил про какого-то Лешку, дракона, чемодан? Может, там никакой литературы и не было, а ты подозрения навел, язык без костей… Эх, дурья башка!

— Ну, ты брось. Это же я Феде говорил. Он свой парень. Могила, — успокоился Пеструхин.

— А ты его давно знаешь? Пуд соли съел?

— Давно-недавно, а знаю. Хороший человек. Помнишь, у тебя в гостях были?

— Помню…

Лилька загадочно усмехнулась и с каким-то презрительным сожалением взглянула на Пеструхина.

14

Лободу и Алексея арестовали на следующий день, когда работы на судне уже заканчивались. Их взяли тихо, без шума. На пароход пришли два полицейских в штатском. Вместе с вахтенным штурманом они появились в кубрике, вызвали туда боцмана и Чибисова.

— Собирайтесь, господа хорошие, — сказал полицейский повыше ростом. — С вещами.

— Куда это? — спросил Лобода, бросая быстрый взгляд на Алексея.

— Там узнаешь, — проворчал полицейский.

На палубе, с опухшей от пьянства физиономией, опустив плечи, понуро стоял Пеструхин. Увидя арестованных, он выронил из рук метлу. Лобода встретился с ним глазами и громко сказал:

— Ну ты и сволочь, Пеструхин…

— Замолчи! — толкнул боцмана в спину полицейский. — В участке поговоришь.

Петька бросился к боцману, запричитал:

— Василий Васильевич, видит бог, это не я. Я только…

Но Петька не успел докончить. Полицейский отогнал его.

Алексея допрашивал сам Лещинский. В его небольшом, помещавшемся в центральной тюрьме кабинете, пахло сигарным дымом, кофе, хорошим одеколоном. Этот кабинет больше походил на комнату в частной квартире, чем на служебное помещение. Лещинский встал ему навстречу, приветливо улыбаясь. Так встречают желанного гостя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Как живут мертвецы
Как живут мертвецы

Уилл Селф (р. 1961) — один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии». Критики находят в его творчестве влияние таких непохожих друг на друга авторов, как Виктор Пелевин, Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис. Роман «Как живут мертвецы» — общепризнанный шедевр Селфа. Шестидесятипятилетняя Лили Блум, женщина со вздорным характером и острым языком, полжизни прожившая в Америке, умирает в Лондоне. Ее проводником в загробном мире становится австралийский абориген Фар Лап. После смерти Лили поселяется в Далстоне, призрачном пригороде Лондона, где обитают усопшие. Ближайшим ее окружением оказываются помешанный на поп-музыке эмбрион, девятилетний пакостник-сын, давно погибший под колесами автомобиля, и Жиры — три уродливых создания, воплотившие сброшенный ею при жизни вес. Но земное существование продолжает манить Лили, и выход находится совершенно неожиданный… Буйная фантазия Селфа разворачивается в полную силу в описании воображаемых и реальных перемещений Лили, чередовании гротескных и трогательных картин земного мира и мира мертвых.

Уилл Селф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза