Читаем Жизнь и работа за рубежом полностью

В каждой стране существуют различные религиозные общины, организации и учреждения, объединяющие последователей различных религий, будь то католики, православные христиане, протестанты, мусульмане или буддисты. Подобные религиозные образования в случае их надлежащего юридического оформления имеют равные с коммерческими права приглашать иностранных граждан для участия в своей деятельности и мероприятиях и оформления соответствующих документов, будь то приглашение с последующим предоставлением визы или оформление разрешения на работу и вида на жительство.

<p>Беженцы</p>

Что касается программ предоставления убежища, то хочу отметить, что жизнь беженцев в другой стране обычно полна сложностей и мало напоминает рекламируемую в некоторых источниках «сладкую» жизнь.

Большинство стран сегодня рассматривает предоставление убежища как временную меру и настаивает на возвращении беженцев домой после окончания военного конфликта или стихийного бедствия. Зачастую беженцам приходится жить в специальных поселениях или общежитиях, заниматься общественно полезными работами, изучением языка, а также приобретением новой или дополнительной квалификации, а вот права на работу в большинстве стран беженцы не имеют и должны запрашивать на то отдельное разрешение. Эту тему в рамках данной книги я раскрывать не буду.

<p>Нелегальная иммиграция</p>

В рамках этой книги тема нелегальной иммиграции, как и предоставления убежища, обсуждаться не будет. Хочу только отметить, что явление это очень распространенное. Существуют страны, где нелегальные иммигранты имеют реальный шанс получить законный статус и право остаться и проживать в стране в ходе амнистии. Самая известная страна, где уже неоднократно случались подобные амнистии, – Испания. Как правило, нелегальная иммиграция начинается с туристической поездки, учебы, частного или делового визита, а затем по истечении срока визы человек решает не возвращаться домой и остаться в другой стране, несмотря на то что это является нарушением закона. Очень часто бывают случаи, когда человек годами проживает в стране, и его нелегальный статус остается никому не известным до тех пор, пока он не решает выехать из страны и ему не приходится проходить паспортный контроль на границе.

Но я никогда не стал бы рекомендовать вам этот путь, потому что в результате очень легко оказаться в числе депортируемых из страны с последующим запретом на въезд.

<p>Подводим итоги</p>

Гуманитарные программы – еще один способ и возможность для жизни и работы за рубежом. Возможные варианты: служба в Организации Объединенных Наций или работа волонтером. Специальные случаи: религиозная деятельность и проживание в статусе беженца. Крайне нежелательный вариант – нелегальная иммиграция.

<p>Часть III</p><p>Действуем</p><p>Глава 11</p><p>Овладеваем новым языком</p>

В Библии есть рассказ о попытке людей построить в Вавилоне башню до небес и сравняться с Богом. Разгневанный человеческой дерзостью, Бог смешал их языки так, что люди перестали понимать друг друга и не смогли достроить башню. С тех пор мы и живем в мире, в котором существует множество языков. Разные исследователи называют цифры от 2500 до 5000. Есть языки живые и мертвые, развивающиеся и исчезающие. Наиболее распространенными языками мира являются китайский (на нем говорят свыше 1 миллиарда человек), английский (420 миллионов), хинди и близкий к нему урду (320 миллионов), испанский (300 миллионов). Языковое разнообразие порождает так называемый языковой барьер, а отсюда и сложности при поиске работы, адаптации и интеграции в новой стране.

<p>Учить или не учить?</p>

Меня постоянно спрашивают: «Можно ли жить и работать за рубежом, не владея иностранным языком?» Как ни странно, да, можно.

Если мы возьмем страны, куда въезжает больше всего иммигрантов, – например, США, Канаду, Германию или Великобританию, – то там существуют многочисленные диаспоры выходцев из различных стран, в том числе и из стран бывшего СССР. Многие наши соотечественники предпочитают общаться на русском языке, несмотря на то что живут за рубежом много лет. Там существуют русские районы, русские магазины, газеты и журналы. И, приезжая в другую страну, всегда можно найти соотечественников и общаться с ними на родном языке, а для покупок в магазинах и решения бытовых вопросов ограничиться знанием буквально нескольких слов. Можно иметь персонального переводчика или общаться через своего местного представителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваш второй дом

Похожие книги

Практический PR
Практический PR

Сегодня для эффективной работы PR-менеджеру недостаточно личного обаяния и владения широко известными методиками. Грамотный PR-специалист – это не только творец, но и менеджер, решающий задачи бизнеса: получения дополнительной прибыли, завоевания лидерства, оказания влияния. Это профессия, требующая широкого кругозора и аналитического мышления. В основу материала книги лег многолетний опыт автора в области российской практики PR. Предложены проверенные в работе, эффективные методики подготовки текстов для СМИ, разработки привлекательных заголовков, рассылки пресс-релизов, организации пресс-мероприятий, создания новостей при их отсутствии, ведения информации на сайте и корпоративном блоге и многие другие. В книге «Практический PR» сделан особый акцент на применении менеджерских навыков в PR: утверждении ключевых сообщений, реализации коммуникационной политики, составлении и утверждении планов и бюджетов, работе с подрядчиками, оценке эффективности деятельности, взаимодействии с коллегами и руководством и т. д.Книга рекомендуется руководителям и сотрудникам отделов PR, рекламы, маркетинга, а также преподавателям и студентам соответствующих специальностей.

Андрей Анатольевич Мамонтов

Маркетинг, PR / Маркетинг, PR, реклама / Финансы и бизнес