Читаем Жизнь и становление господина мага. Книга II - Юность (СИ) полностью

— Тупые маглы, — бормотал Том, когда вытаскивал сведения, — верят, что чистокровный аристократ будет выглядеть как самый распоследний попрошайка. Да стоит ему лишь произнести нужное заклинание, как будет и нормальная одежда и копия ваших денег, которых хватит, чтобы расплатиться и поесть в любом, даже самом элитном заведении. Но зачем ему нужны такие иллюзии..? Странно…

— Скоро узнаем, — слабо улыбаюсь парню и киваю на выход, — пойдём, навестим?

— Да… я узнал, где стоит его «хижина», хи-хи, нет, ну странные конечно это люди, вместо сокрытия использовать маскировку. Это та самая «эксцентричность», о которой говорили остальные и писали в газетах? Кого можно обмануть такой нелепой хибарой? Ты видел, что думал этот магл, Вольф?

— Угу, — киваю в ответ, — это было не трудно. Всё как на ладони.

— Вот-вот… здесь недалеко. Километра два от деревни, поехали?

— Будто бы ты согласишься подождать до завтра, — глянул я на Тома всё же с некоторой надеждой.

— Эм-м, — отвёл он взгляд, — по идее надо бы…

— Ай, — махнул рукой, — не так уж ещё и поздно. Пошли.

— Ага! — чуть ли не подпрыгнул парень и понёсся к машине. Словно дитя малое, эх…

Водитель был там, где его и оставили, то есть в баре. Однако он не напивался, а то пускать его за руль я бы не стал. Просто сидел, ел, да отдыхал.

Получив новый приказ, мужчина быстро отделался от навязчивых собеседников из местных жителей, да споро сел в машину, отправившись вместе с нами по конкретному адресу. То есть, как конкретному… примерному, но нужное направление в его голову Реддл загрузил.

Дом был расположен на склоне второго холма, в Литтл-Хэнглтоне, куда ведет одна-единственная просёлочная дорога, по обочинам которой густо росла жимолость и другие кустарники. Перед самым спуском в долину, где и раскинулась деревня, был небольшой поворот вправо, который вёл прямиком к «поместью» Гонтов.

Буквально через двадцать минут мы приехали, дальше нормальной для машины дороги нет, так что просто покинули её и углубились в чащу, быстро начав замечать «знакомую» территорию. Именно то, что было в памяти маглов.

— Пока не вижу никаких барьеров, — произношу другу.

Тот сосредоточенно кивнул, продолжая неспешно идти вперёд и сканируя чуть ли не каждый шаг. Таким образом, медленно, но верно, добрались до хижины. Узкий проулок был окаймлён запущенной изгородью. Тропинка к дому выложена камнем и извивается под ногами, словно змея. Ничего, кроме деревьев, впереди не видно. Дальше открывается рощица, в которой царит полумрак и было на редкость прохладно. Между плотно растущих деревьев, с трудом различается какое-то строение. Это обветшалая хибарка, до окон заросшая мхом. Черепица с крыши давно осыпалась, в стенах дома есть несколько дыр. Вокруг растёт очень много крапивы, да такой высокой, что она доходит до грязных и давно не мытых стёкол в крошечных рамах. Характерный признак того, что здесь живет некто, имеющий отношение к магическому миру — это мертвая змея, прибитая на входной двери. Очевидно, она раскачивалась из стороны в сторону каждый раз, когда дверь отворялась или закрывалась.

— Это… маскировочные чары, которые скрыты от магического зрения, я прав, Вольф? — чуть надтреснуто произнёс парень, рассматривая этот… сарай, а по другому назвать строение получалось с трудом.

— Возможно, но… боюсь то, что мы видим — настоящее.

Реддл глубоко вздохнул и пошёл вперёд, я сразу следом за ним. На пороге он на секунду остановился, рассматривая мёртвую змею, а потом трижды громко постучал в дверь.

Нам долго никто не открывал, хотя за дверью слышались движения. Рефлекторно, вместе с Томом, накладываю на себя щиты. Наконец, дверь открыли. В проёме стоял мужчина, похожий на то, что мы видели в памяти маглов, только ещё более запущенный, а ещё пьяный. Очевидно, что это и был Морфин Гонт.

«Аристократ» был достаточно высок, но крайне уродлив. Лицо было очень грубым, а нос слегка сплюснутым. На щеках и лбу росли расцарапанные бородавки. У него были густые волосы, такие грязные, что не было никакой возможности определить их цвет. Во рту не хватало нескольких зубов, остальные были жёлтыми и выглядели как трухлявые пеньки. Маленькие тёмные глазки косили в разные стороны. Это должно было казаться смешным, но смешным он не выглядел, выглядел страшным и злобным.

Едва сконцентрировав внимание на Томе, тот быстро выдал что-то на перселтанге и попытался ударить его по лицу, тут же наткнувшись на щит. Друг быстро прошипел нечто в ответ.

Морфин резко отпрянул от него, вытаращив свои раскосые глазёнки, а потом раздался шипящий смех, сквозь который он продолжал говорить, тыкая пальцем на Реддла. Закончил свою речь мужчина резким и казалось даже громким, шипением. Лицо Морфина было искажено злобой.

Проникаю в разум отброса, осматривая безобразную картину полуразрушенного, как и его дом, строения. Вид оно имело другой, но столь же запущенный. Что в принципе логично. Нормальный человек не будет жить в свинарнике, а значит в мозгах Морфина крепко что-то не так.

Перейти на страницу:

Похожие книги