Читаем Жизнь и труды Пушкина полностью

Как весенней теплой пороюИз-под утренней белой зорюшки,Что из лесу, лесу дремучегоВыходила медведихаС малыми детушками-медвежатамиПоиграть, погулять, себя показать.Села медведица под березкой;Стали медвежата промеж собой играти,Обниматися, боротися,Боротися да кувыркатися.Отколь ни возьмись, мужик идет:Он в руках несет рогатину,А нож-то у него за поясом,А мешок-то у него за плечами.Как завидела медведихаМужика с рогатиной,Заревела медведиха,Стала кликать детушек,Глупых медвежат своих:«Ах вы, детушки, медвежатушки!Перестаньте валятися,Обниматися, кувыркатися!Становитесь, хоронитесь за меня.Уж я вас мужику не выдам,Я сама мужику брюхо выем!»Медвежатушки испужалися,За медведиху побросалися,А медведиха осержалася —На дыбы подымалася.А мужик-от, он догадлив был,Он пускался на медведиху,Он сажал в нее рогатину,Что повыше пупа, пониже печени.Грянулась медведиха о сыру землю;А мужик-то ей брюхо порол,Брюхо порол да шкуру снимал,Малых медвежат в мешки поклал,А поклавши-то, домой пошел:«Вот тебе, жена, подарочекЧто медвежья шуба в 60 рублев,А что вот тебе подарочекТрои медвежат по 6 рублев».* * *Не звоны пошли по городу,Пошли вести по всему лесу.Дошли вести до медведя чернобурова,Что убил мужик его медведиху,Распорол ей брюхо белое,Медвежатушек в мешок поклал.В ту пору медведь запечалился,Голову повесил, голосом завылПо свою ли сударушку,Чернобурую медведиху:«Ах ты, свет моя медведиха!На кого меня покинула?..Уж как мне с тобой, моей боярыней,Веселой игры не игрывати,Милых детушек не родити,Медвежатушек не качати,Не качати, не баювати!»В ту пору звери собиралисяКо тому ли медведю, ко боярину:Прибегали звери большие,Прибегали тут зверишки меньшие,Прибегал тут волк (дворянин),У него-то зубы закусливые,У него-то глаза завистливые!Приходил тут бобр, торговый гость,У него-то, бобра, жирный хвост!Приходила ласточка-дворяночка,Приходила белочка-княгинечка,Приходила лисица-подьячиха —Подьячиха, казначеиха!Приходил скоморох-горностаюшка,Прибегал тут зайка-смерд,Зайка бедненькой, зайка серенькой!Приходил целовальник-еж:Все-то он, еж, ежится,Все-то он щетинится!

Гораздо позднее Пушкин написал шутку в этом же роде: монолог пьяного мужичка, к которому приложил даже и картинку от руки собственного изделия, изображающую веселого рассказчика за стаканом вина, в последней степени вакхического одушевления. Кстати прилагаем здесь и этот отрывок:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии