Читаем Жизнь и время Чосера полностью

Поскольку графство Кент было невелико по размерам и далеко не так плотно заселено, как в наше время, Чосеру, имевшему родственников и знакомых– среди зажиточных обитателей Кента, наверняка было известно то, чего мог и не знать Бэрли, чужак в этом краю: жители графства Кент были гордыми людьми, верными королю, но по горло сыты произволом его министров. Если Бэрли полагал, что малейшее проявление уступчивости с его стороны откроет путь анархии, он ошибался. Его непреклонность лишь подтвердила худшие опасения обитателей Кента в отношении людей этого типа, и Кент пошел на них войной. Бэрли имел дело не просто с неблагодарными крестьянами, а с людьми, исполненными воодушевления и предводительствуемыми решительными вождями, такими как Уот Тайлер, Джек Стро[227] и Джон Болл. Крестьяне Кента, Эссекса, Суссекса и Бедфордшира до основания разрушали дома, сжигали хозяйственные постройки и посевы, а потом, по свидетельству Фруассара, шестидесятитысячной армией двинулись на Лондон, чтобы соединиться там с угнетенными и разгневанными ремесленниками-подмастерьями.

Чосер наблюдал их приход из своего дома над Олдгейтскими воротами. О том, какие мысли это у него вызывало, он нигде не говорит. Лишь вскользь упоминает он об этом событии в «Рассказе монастырского капеллана», в юмористическом тоне сравнивая крики пожилой вдовы, двух ее дочерей и всей домашней живности (когда злокозненный лис утащил их петуха) с ужасным шумом, поднятым Джеком Стро и «его оравой», когда они бросились избивать фламандцев:

Услыша во дворе переполох,Спешит туда вдова, не чуя ног,И, чтоб беде неведомой помочь,Бежать скорей она торопит дочь.А та лису с добычей увидала.«Лиса! На помощь! – громко закричала, —Ату ее! Вон убегает в лес!»И через луг спешит наперерез.За нею с палками бежит народ,И пес Герлен, и Колли, и Талбот,Бежит корова, а за ней телятаИ вспугнутые лаем поросята,Соседка Молкин с прялкою в рукеИ старый дед с клюкою, в колпаке, —Бегут, запыхавшись до полусмерти,И все вопят, как в преисподней черти.И кряхчут утки, копошатся мыши,Перелетают гуси через крыши,От шума пчелы покидают ульи.Но передать тревогу ту могу ль я?Джек Стро, наверно, так не голосил,Когда фламандцев в Лондоне громил.И не шумней была его орава,Чем эта многолюдная облава.Кто рог схватил, а кто пастушью дудку,Трубил, дудел всерьез, а то и в шутку,И поднялся у них такой содом,Как будто бы земля пошла вверх дном.[228]

Этот пассаж с его пародийно-эпическим строем и стремительным напором ритмов исполнен типично чосеровской веселой динамики, однако упоминание о крестьянском восстании кратко, и даже окружающие его комические сравнения с воплями чертей в преисподней и со светопреставлением мало говорят нам о подлинных чувствах Чосера. О том, что он чувствовал, можно, впрочем, догадаться. Ведь Филиппа Чосер была фламандка и, как жена друга Джона Гонта, «самого ненавистного человека в Англии», во всяком случае в глазах простого народа, она, как и сам Чосер, подвергалась вполне реальной опасности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже