— Тактический ИскИн заблокирован, на команды не реагирует, на вызовы не отвечает.
— Кроме тебя, какие еще ИскИны находятся в работоспособном состоянии?
— Кроме Центрального Управляющего ИскИна ни один ИскИн на судне не работоспособен.
— Резервные ИскИны на борту есть?
— Нет.
— Твоих вычислительных мощностей достаточно для принятия на себя функций тактического ИскИна?
— Для ведения длительного боя, нет
— А для уничтожения кораблей агрессоров?
— Да. Требуется приказ для принятия функций Тактического ИскИна.
— Моего приказа будет достаточно?
— Разумный Алекс, прописан как вышестоящий начальник с полным доступом к управлению кораблем и его системами. Да, достаточно.
— ИскИн, отключить все второстепенные системы, принять на себя функции Тактического ИскИна. Уничтожить корабли агрессора.
Через пару минут у меня даже на спине волосы встали дыбом, от того количества энергии, что прошла по энерговодам корабля, корпус которого затрясся как припадочный. Но через минуту все стихло, а еще через пару минут ИскИн доложился:
— Приказ выполнен, корабли агрессоры уничтожены. Выживших нет.
— Ты можешь разблокировать рубку?
— Нет. Требуется разблокировать рубку вручную.
— Понял. Бери под свой контроль этого техдроида и вскрывай рубку. Лови коды управления.
— Принял. Выполню.
А вот теперь и мне пришло время вспомнить свои навыки по взлому ИскИнов. Пока дроид вскрывал рубку, я почти час возился с ИскИном, подчищая логи и удаляя любые, даже намеки на мое участие в уничтожении пиратских кораблей. Почти одновременно с тем, как рухнула дверь рубки, закончил и я. И очень хорошо, что работал я из своей каюты, потому как запертая в рубке вахта, буквально за мгновение сожгла, неплохого в общем-то, техдроида и потом еще минут пять поливала короткий коридор, ведущий к рубке, высокотемпературной плазмой. И только после этого, не встретив никакого сопротивления, осторожно и с оглядкой начали выглядывать. А еще через полчаса к нам в каюты ворвался капитан и медик. Я к этому времени уже перетащил все трупы в коридор, поснимав с них все, что мне показалось ценным или просто полезным. Это мои трофеи, и я их никому не отдам. Вид семи голых и обобранных трупов произвели на капитана и женщину медика неизгладимое впечатление, что, впрочем, не помешало им вызволить из заточения в капсуле майора, и только после этого они обратили внимание, на скромно стоящих в сторонке боевых дроидов пиратов. Этого их тонкая душевная организация уже не вынесла. Медичка с визгом выскочила из каюты и куда-то унеслась, а капитан со всего размаха приземлившись на пятую точку с дикими глазами лапал себя за кобуру, пытаясь вытащить штатное оружие. Предвидя, что сейчас моему новоприобретенному имуществу может быть нанесен непоправимый ущерб, решил вмешаться. Встав прямо на линии огня капитана, загородив собой, мирно стоявших, дроидов, наклонился и спросил:
— Эй, сердешный, чего это с тобой? Ты на мои железяки такими глазами не смотри, не надо, мои они! Понял? Кому говорят, не лапай оружие! — и звонкий звук пощечины. Не знаю, что сыграло свою основополагающую роль, оплеуха, или командные нотки в моем голосе, но взгляд капитана обрел более-менее осмысленное выражение. Ага, все же пощечина. Глаза капитана начали постепенно наливаться кровью, а кулаки сжиматься. Я уже приготовился отвесить этому вояке парочку тумаков и прицельно выбирал наиболее бесполезный, с моей точки зрения, орган капитана и все сходилось на том, что это его голова, когда от капсул раздался голос моего соседа по каюте:
— И что тут происходит?
Капитан разглядел наиболее адекватного, с его точки зрения, индивида и помаленьку закипая начал выдвигать свои претензии.
— Майор, ваш подопечный осмелился ударить дворянина Империи и мне ничего не остается, как потребовать са…
— Молчать! Алекс, что это тебе в голову взбрело бить нашего капитана?
— По мне пощечина всяко лучше, чем полметра стали в брюхо. Я ему говорю, мои игрушки, а он свой пистоль лапает и глаза дикие-дикие. Ну я для профилактики и шлепнул его слегка, чтобы значит в себя пришел. А то одна убегает, визжа на весь корабль, другой за оружие хватается. Чет нервные вы тут все какие-то.
— Какие еще игрушки?
— Вот эти, железные. Я так думаю, что они мне еще пригодятся. — и делаю шаг в сторону, открывая дроидов.
— Боевые элефтийские дроиды, новейшей серии. Откуда они тут?
— Пришли. Ними тут еще семеро каких-то чижиков были, так те тоже, когда меня увидали за оружие хвататься начали, пришлось их… того, утихомирить. А эти, железные, спокойно стояли, никому, ничего плохого не делали, вот я и решил, что оставлю их себе.
— Алекс, ты что, убил семь членов команды?
— Нет, они не из команды, они немного другие. Майор, да ты сам посмотри, они там, в коридоре лежат. И еще, ты это распорядись, чтобы нас значит в другую комнату поселили, а то у этой дверей-то теперь нету.
— Капитан, что тут происходит?!