— Моджи-Поджи, спаси мне жизнь! Кофе без молока, тонну сахара… Ах, ты — ангел!
Моджи покраснела.
— Знаешь, — сказал Майлз, — я все еще так пьян, что не могу смотреть прямо! Похмелье будет адом, когда оно наконец наступит.
Он схватил Антонию за запястье и посадил рядом с собой. Она сказала ему, чтобы он отпустил ее, у нее много дел.
— Что за дела у тебя могут быть в пол-одиннадцатого утра в воскресенье?
Она придумала на ходу, что ей надо в Серс.
Он закатил глаза.
— Знаешь, Пэдди, иногда чертовски скучно бывать в обществе с Девственницей Весталкой!
— Мое имя, — сказала она, — Антония. Или Тони. Постарайся пользоваться либо тем, либо другим. Сейчас и всегда.
— А мое имя — Имоджин! — сказала Моджи, собравшись с духом.
Майлз тряхнул головой:
— Ох-хо-хо! Что это вселилось в них?
Антония попыталась освободить свое запястье из его руки.
— У меня блестящая идея, — сказал он, усиливая хватку. — Давайте поедем в Антиб и будем пить на берегу, а потом последуем священной галльской традиции кутить по воскресеньям в классном местечке.
— Нетушки! — храбро заявила Моджи. — В прошлый раз, когда мы были на побережье, меня укусила медуза. Я остаюсь здесь.
— Я тоже, — поддержала ее Антония.
— Ох, дайте мне чертову передышку, — сказал Майлз.
— Я получила магнетометр на один день, — откликнулась Антония, — и беру его в Серс.
— Хватит дуться! Только потому, что я назвал тебя Девственницей Весталкой…
— Я не дуюсь, просто…
— Нет, дуешься.
— Я никогда не был в Антибе, — спокойно вставил Патрик. — Похоже, развлечение…
— Теперь обломись, — ответил ему Майлз. — Ты разве не знаешь, что развлечения и Девственница Весталка — две вещи несовместные? Она бежит от всего, что имеет вкус удовольствия! Не танцует, не пьет. Никогда даже не сквернословит. К тому же у нее проблемы с тем, чтобы кончить, не правда ли, моя сладкая? И ты должен был заметить, как она боится лошадей. В прошлый раз я брал Моджи покататься на пони, так Тони даже близко не подошла к бедной скотинке. А когда я…
— Заткнись, Майлз, — перебила его Антония.
Патрик встал.
— Пожалуй, я возьму Имоджин с собой в булочную, или как там вы ее называете…
— Dépôt de pain — вставила Моджи.
— Верно. Мы можем прихватить еды для этой поездки на побережье на тот случай, если не найдем достаточно классный ресторан, и что-нибудь к ланчу для вас двоих.
Моджи вскочила со стула:
— Могу я купить pain au chocolat, а еще tarte tatin?
— Конечно, можешь, — сказал Патрик.
Майлз засмеялся:
— Педди, ты изумительный! Одним махом вернул семейные ценности и яблочный пирог нам, декадентам-европейцам!
Патрик мягко посоветовал ему отвалить.
— Куда, Патрокл? — спросил Майлз с улыбкой. — Ведь это моя терраса, разве нет?
— Конечно твоя, — ответил Патрик. Его щеки потемнели.
— Патрокл? — фыркнула Антония. — Угадайте с трех раз, кто подразумевается под Ахиллесом. Даже если он немного слаб на голову.
Майлз заложил руки за голову и откинулся в шезлонге.
— Ахиллес благородный — это я, — пробормотал он. — Жизнь короткая, но славная.
— Как будто, — сухо сказал Патрик. — Но ты же не собираешься слишком далеко заводить эту аналогию, дружочек? Эти парни ведь спали вместе, разве нет?
— Засранец, — изрек Майлз, швыряя в него булочкой.
Патрик засмеялся и кинул ее обратно. Майлз увернулся от нее, как кот. Затем встал, потянулся и прошествовал в дом.
— Тони, дорогая, — позвал он не оборачиваясь, — когда закончите, вернись в постель на минуточку ради любви!
— Я тебе уже сказала: я собираюсь в Серс!
— Ох, поступай как нравится!
Антония встала. Моджи ринулась искать свои сандалии. Патрик, направившийся к дверям, остановился.
— Послушайте, — внезапно сказал он. — Если вам нужна помощь, чтобы донести эту штуковину до Серса, я могу сделать это перед отъездом.
Она взглянула на него. Никогда раньше он не предлагал ей помощь в Серсе.
— Все в порядке, — откликнулась она автоматически. — Я возьму джип.
— Но дорога там не везде проезжая. Придется нести ваш прибор.
— Он не тяжелый.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, который она не могла истолковать. Потом до нее дошло, что, может быть, ему самому хочется в Серс.
— Извините, — быстро нашлась она, — я не собиралась останавливать вас, если вы желаете…
— Договорились. Во всяком случае, мне надо поехать в Антиб с Майлзом.
Она кивнула.
Он повернулся, чтобы уйти.
— Патрик, — внезапно произнесла она, чувствуя, что краснеет, поскольку нечасто называла его по имени. — Насчет вашего отца…
Он ждал с бесстрастным лицом.
— То, что я сказала об этом, должно быть, задело вас, я имею в виду, что он был алкоголик. Я не думала выведывать и все такое…
— Я знаю.
— Хорошо. В любом случае простите меня.
— Вы все время просите прощения, — сказал он. — Но вам не за что его просить.
Прежде чем она смогла ответить, он повернулся и ушел с террасы. Несколько минут спустя он появился внизу, на улице. Она смотрела, как он спускается вниз по холму вместе с Моджи, скачущей вокруг него, как щенок.