Читаем Жизнь на лезвии бритвы. Часть II полностью

Зайдя в гостиную факультета, Минерва устало прислонилась к стене. Замоталась она в последние дни, спать приходилось по три-четыре часа, а всё из-за происшествия на празднике, будь он неладен с директором в придачу. Хэллоуин — это же надо постараться так испоганить Самхейн…

Директор совсем замордовал преподавательский состав с поисками этого проклятого Морганой шутника или шутницы. Стоит признать, что причины для беспокойства у Дамболдора (в кои-то веки!) действительно были. Шутка у неизвестного баловня получилась уж больно жестокая, а учитывая все признаки псевдоокаменения миссис Норрис, декан Гриффиндора готова была рвать волосы не только на голове и не только у себя. Дай Минерве волю, она бы выщипала дамболдорову бороду по волосинке, а в лобешник ему вогнала бы что-нибудь тяжелее кулака. По всему выходило, что школу необходимо закрыть, а детей эвакуировать, но бывший кумир опять ограничился полумерами и всеми силами прятал сор в избе. Когда-нибудь ему, нет — всем им эта страусинная политика держать головы в ж э-э-э в песке, выйдет боком. Из заслуживающего доверия источника Минни узнала о судьбе направленных в Министерство и Попечительский Совет писем. Жалобы Флитвика, Кара и её записка перехвачены верными директору людьми. Минерва написала новую, отправив её в обход общепринятой схемы. Час назад сова принесла уведомление о получении, подлинность которого подтверждал оттиск родового перстня получателя, но реакция последует только завтра, а то и послезавтра. Да, ещё день простоять и пару ночей продержаться. В игры играет Дамболдор, а расхлёбывать придётся всем миром. То, что белобородый угорь выскользнет, Минерва нисколько не сомневалась.

— Все собрались? — пересчитывая первокурсником по головам, спросила Минерва.

— Уизли не хватает, — обведя гостиную орлиным взором, ответил Эрни Форэст, староста факультета. Чихнув в руку с зажатым в ладони платком, он добавил:

— Джиневра Уизли, её с обеда или даже с окончания занятий не видели. Я отправлял на её поиски братьев и Дилана Роббса. Дилан?

Чернявый кареглазый шестикурсник отрицательно повёл подбородком.

— Опять Уизли, — обречённо выдохнула МакГонагалл. В следующую секунду она резко побледнела, схватилась за сердце и, как подрубленная, осела на внезапно подкосившихся ногах. Как по команде заголосили испуганные и ошеломлённые ученики, запричитали первогодки.

— Декан, мэм, что с Вами? — над хватающей воздух Минервой нависло расплывающееся лицо Форэста.

— Откат! Что не видишь?! Не мешайте, а лучше помогите. Эрни, Дилан, держите декану руки, Бэкки, зафиксируй голову. Это укрепляющее и противошоковое. Да шевелитесь вы, истуканы! — рявкнул пробившийся через толпу Гарольд Эванс. Зубами вырвав у фиалов с зельями пробки, он навалился на Минерву. — Пейте. Глотайте, Мерлина вам в душу богу мать! Так, та-а-ак, то, что Помфри прописала. Отпускайте.

В глазах Минервы прояснилось.

— Эрни, Дилан, Роджер, мухой несётесь к директору, введите его в курс дела. Если горгулья не пропустит вас, снесите её бомбардой к дементоровой бабушке. Всё поняли? Вы ещё здесь?! — парней будто ветром сдуло, только эхо хлопнувшего портрета Полной Дамы гулкой ударной волной проплыло по помещению. Через гул в голове в мысли Минервы пробилось искреннее удивление. Второкурсник застроил ребят шестого и пятого курсов. Достойная смена растёт. — Где староста девочек, а-а-а, вечно она копается. Анджелина, — Гарольд разыскал взглядом Анджелину Джонсон. — Хватаешь Вуда, Алисию и снитчем летите к Флитвику, от него к Кару. Бегом, бегом, бегом!

Подзывая к себе, Гарольд махнул рукой Генри Лайону.

— Генри, на тебе наставница. Симптомы ты ей лучше меня опишешь. Доставьте профессора в больничное крыло. Объяви нашим тревогу высшего уровня, ты меня понял? Валить придётся в темпе. — Совсем тихо шепнул он на ухо любимого ученика школьного колдомедика. — А я должен наведаться в одно место…

Кивнув старосте, Гарольд метнулся ко входу в гостиную, через мгновение дробная поступь донеслась с лестницы, ещё миг спустя до гриффиндорцев донеслась ругань Полной Дамы, костерившей юных оболтусов, которые носятся как угорелые.

— Кого ещё нет? — с трудом разомкнув потрескавшиеся губы, на выдохе спросила МакГонагалл. — Мистер Гордон, пересчитайте.

Хорошо, мэм, — Эдвард Гордон, широкоплечий темноволосый семикурсник, орлиным взглядом обвёл гостиную, битком набитую стидиозусами. — С третьего курса нет МакГрегора, с четвёртого Голдмена и Беркли, но эти подойдут с минуты на минуту, а из второкурсников отсутствуют Поттер и младший Уизли.

— И почему я не удивлена? — воздев очи горе, вопросила безмолвное пространство декан.

Не успело эхо голоса МакГонагалл растаять в воздухе, со стороны входа в башню послышалась ругань Полной Дамы. Тяжело, со свистом втягивая воздух, в помещение ввалились Голдмен и Беркли.

— Там…, там, — судорожно сглотнув и махнув за спину, Беркли упёрся руками об колени. — Там новая надпись в холле напротив Большого зала. Наследник Слизерина утащил первокурсницу в тайную комнату… Эту…, младшую рыжую Уизли с первого курса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь на лезвии бритвы

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Самиздат, сетевая литература