Читаем Жизнь напрокат (СИ) полностью

- Ладно, допустим, раненый ты выплыл и помог Дивею. Допустим. Но где твоя рана и как ты собираешься возвращать серебро, коли не помнишь где оно? - живо перебил Шибай, уловив самый скользкий момент в моей легенде. - Заврался ты, чужак.

Так я тебе и сказал, усатая твоя морда...

- Я был в этом, как его… в шлеме. Наверно…

Бур промолчал. Окрыленный успехом, под внимательными, испытующими взорами нескольких пар глаз, я прогнал, что для обретения серебра мне придется проявить всю свою смекалку и провести оперативно-следственные мероприятия, методы которых оставляю при себе и даже поклялся оправдать возложенные на меня надежды, потому как деваться мне некуда и на дыбу попасть желания нету.

После этого вдохновенного спича напряжение за столом начало понемногу спадать. Шибай, видя мой искренний интерес к делу, взял себя в руки, жахнул медовухи и больше не требовал немедленных пыток. Видимо, он смирился с локальным поражением, так как неожиданно начал расписывать как хорошо живется при боярине Головаче и склонять меня к подвигу, типа, давай, парень, сделай все как надо, а подельников своих бывших можешь хоть всех под корень извести вместе с главарем шайки, чтоб неповадно им тварям было…

Слушал я его в пол-уха, ибо факт наличия у причала большой лодки начал занимать мое внимание больше, чем трескотня обладателя обалденных усищ. Я принялся быстро соображать как попасть на эту или какую другую лодку, с кем договориться, чтобы сдернуть отсюда по воде и добраться до озера. Могут запросить и наверняка запросят денег. Не вопрос, у Сашки полная сума монетами забита, как-нибудь сойдемся...

Пока я прорабатывал варианты как оставить в дураках Бура и компанию, Шибай переключился на племянников и начал им что-то назидательно втирать. Я врубился в их разговор с середины и мысленно проклял подлого усача.

- Вчетвером, значит, пойдете? - проскрипел Шибай. - А как же Живка и его полдесятка?

- Они с Головачом и Дивеем двинутся, - не слишком приветливо ответил Бур.

- Что-то маловато отец вам для такого дела людишек отрядил, - язвительно посетовал Шибай, пьяно скривив губы. - Больно уж прыткий, Стяр этот, хоть и на голову жалуется.

- Мы справимся, - Бур уверенно ухмыльнулся, но я заметил в его осоловевших глазах усталость от разговоров.

- Справитесь, но какой ценой? - не унимался Шибай. - Я не желаю потерять родичей как недавно потерял добро и людей. Не желаю и все тут!

Шибай ушел в себя искать способ помочь родне и, что характерно, быстро нашел.

- А я вам своих одолжу. Да вот этих, хотя бы! Славные ребята! С черной бородой - Бранд, с желтой - Сковильд.

- Эти славные ребята по-нашему говорить умеют или за них всегда ты толкуешь, дядька? - осведомился Бур.

- Языки у них есть, если ты об этом. Но по-словенски курлыкают с пятого на десятое. Зато понимают почти все и очень хороши в бою. Так что, племянничек, бери, еще благодарить меня будешь, когда они ваши спины щитами закроют. Это тебе не какие-то там кривичи.

- Даны?

- Свеи.

- Сковильд - не свейское имя, - подал голос Кульма.

- Он свей лишь наполовину. И наполовину норег, - глуповато улыбнулся Шибай.

Только иностранцев не хватало для полного счастья. Скандинавские наемники что ли? Это что-то новенькое. Международным скандалом попахивает.

- Может еще кого-нибудь взять? А то толпа какая-то хилая получается. Незаметная.

- Тебя никто здесь не спрашивает, - резко оборвал меня Шибай. - Твое дело скотское - просунуть голову в ярмо и переть вперед. Ничего страшного, если погонщиков будет и побольше.

- А возьму! - Бур решительно поджал губы, многозначительно глянул на меня и влил в себя пол-литра медовухи. - Я возьму твоих людей, дядька Шибай. Благодарю за помощь.

- Я бы и сам пошел с вами, да вот ходок из меня нынче никудышный - колени болят, как весной застудил, до сей поры словно мыши грызут, - на этих словах Шибай трудно поднялся и положил руку на плечо седому, чтобы опереться. - Засиделись мы, Эмунд. Пора и честь знать. Удачи вам, племяши, в нелегком деле, возвращайтесь в здравии и с добычей. Дивей, пойдем, захвачу до Головача.

Шибай велел одной из девчонок позвать хозяина и всыпал в протянутую руку тут же появившегося верзилы с желтой козлиной бородой горсть монет. Затем на нетвердых ногах двинулся к выходу и дело тут было не только в коленях. Седой что-то быстро сказал Бранду и Сковильду, бросил на меня запоминающий взгляд и вслед за Шибаем покинул сень постоялого двора.

Украдкой обнажив циферблат под рукавом, я понял, что время на то, чтобы зафрахтовать лодку упущено. На ночь глядя нас никто никуда не повезет. Но есть еще утро и целый завтрашний день. Нужно только без приключений пережить грядущую ночь. Я кивнул Сашке, мол, делаем как договаривались. Рок кивнул и поплелся на выход.

- Лунь сказал мест у него нет, - с мрачным видом заявил Бур, едва Завид поинтересовался в каких комнатах нам предстоит ночевать.

- Как, нет? - опешил Завид. - Лунь там перепил что ли?

- Занято все смоленскими купчиками.

- Так давай их выгоним, пущай на кораблях своих ночуют.

Перейти на страницу:

Похожие книги