Читаем Жизнь обреченных на смерть полностью

Дэймон взглянул на своих братьев, которые вели себя на удивление тихо. Похоже парни в чем-то крепко провинились и в данных момент старались не отсвечивать, чтобы не вызывать на себя гнев Пьера. Это было довольно обычным явлением, ибо Жак, Левон, Себастьян и Винсент были почти одного возраста, а мальчишки 15-17 лет в никакие времена не могли удержаться от ежесекундных шалостей. Правда, похоже, в этот раз они умудрились учудить что-то достаточно серьезное, ибо Пьер делал вид, что их за столом просто нет. По сути, он заменил мальчишкам отца, и разница в возрасте между ними давала все основания младшеньким воспринимать Пьера скорее, как наставника, чем старшего брата. От этого между ними частенько разгорались нешуточные споры и баталии, в которых обычно Дэймону приходилось выступать судьей. Ужин подходил к концу, и он искренне надеялся, что удастся, как можно быстрее добраться до спальни и лечь спать. Но судя, по настойчивым взглядам Пьера, брат жаждал общения.


Яго гнал лошадь, как только мог. После короткой беседы с Миной о том, что она в порядке и вечером планирует принять зелье, он сразу же тронулся в путь. В обычное время он добирался до границы с Фоли часов за десять. В

Этот раз ему надо было успеть добраться до границы и вернуться до того, как сила Малкани Куори осознает, что Мина "умерла". По примерным расчетам у него было часов 12 на все про все. Единственное на что он тратил время в пути, это смена лошадей на ключевых постах, чтобы не загнать несчастных животных до смерти. Уже совсем стемнело, когда он примчался на одну из пограничных ферм, хозяин которой чаще остальных сообщал ему, о происходивших нападениях. Молодому человеку было лень стучать и ждать, когда его встретят, и поэтому, не стесняясь, он вломился в голову хозяина фермы, и заставил того беспричинно выйти на улицу. Похоже, за шесть часов скачки ему удалось разбудить в себе эгоистичного, жестокого Корина Куори. Влетев во двор, Яго спрыгнул с коня и бросил повод ошеломленному хозяину.

- Я ваш новый Корин, - сообщил он, не сильно заботясь о том, что о нем подумают, и какое первое впечатление произведет.

- Ваша Светлость, - только и смог пробормотать несчастный, которого придавило исходящей от Корина Куори энергией.

- Мне нужен кто-то, кто проводит меня на ближайший сеновал, - не вдаваясь в подробности, приказал Яго. Хозяин фермы стоял, замерев, и был готов упасть в обморок. Наконец, собравшись с силами, он суетливо кивнул и пробормотал.

- Сейчас, Ваша Светлость, только подберу девицу покраше.

- Что? Девицу? Не надо девицу, лучше парнишку. С девицами хлопот не оберешься.

Хозяин потрясенно застыл. Покраснев до корней волос, он не знал, как объяснить своему новому Корину, что для подобных целей у них мальчиков не держат.

- Ну, что же ты стоишь? Долго мне ждать? - плескавшаяся в Яго ярость, готова была сорваться в любую секунду.

- Ваша Светлость, нижайше молю, простите меня, но у нас не держат мальчиков для этих целей. - Яго стиснул зубы, и попытался заглушить дикий грохот в ушах. Сила Корина Куори, которую он раскручивал в себе всю дорогу, требовала выхода и не хотела понимать, что еще просто рано.

- Я не понимаю, что значит для этих целей? У вас что нет достаточно проворного мальчишки, который проводит меня до сеновала.... Тьфу! Гадость какая! - До Яго, наконец, дошло, что здесь происходит, и если бы не то кровожадное чувство, что в нем кипело, он бы расхохотался, но сейчас у него была только одна задача, удержаться от убийства хозяина фермы. - И приходит же людям подобное в голову! Мне просто нужен провожатый. Не волнуйтесь, никто не собирается покушаться на честь ваших людей!

Хозяин с недоверием глядел на нового Корина и пытался понять, что же ему делать.

- Хватит стоять столбом, - тяжело вздохнул Яго, сдерживаясь из последних сил. - Проводите меня сами, если так вам будет спокойнее.

Обрадовавшись предложенному выходу, пожилой человек с несвойственной для его возраста ловкостью, привязал коня молодого Корина, и, взяв с крыльца фонарь, торопливо повел Яго к дальней калитке в заборе. Когда они добрались до сеновала, Яго кивнул и сквозь зубы процедил,

- И не вздумай присылать ко мне кого-либо. Мне ничего не нужно, кроме того, чтобы до утра здесь никто не появлялся. Собери всех своих людей, и запри в доме. Всех! Слуг, семью, случайных гостей. Всех запри в доме и чтобы не расползались по округе. Ты меня понял?

- Да Ваша Светлость!

- Пришлешь кого-нибудь или придешь сам, убью к Фаране!

- Я понял, понял, Ваша Светлость, - чуть не расплакался фермер.

- Свободен, можешь идти.

Скорость, с которой исчез фермер, давала Яго надежду, что его действительно не будут беспокоить. Он по лестнице забрался на самую верхушку сеновала, достал из своей огромной сумки шерстяное одеяло, постелил его, и, положив сумку под голову, устроился поудобней.

Перейти на страницу:

Похожие книги