— Он самый. Если что — то пойдет не так, смело принимай общее командование. Раггер с фельдфебелем по всему что от них требуется предупреждены.
Пожилой бородач, фельдфебель «Черной розы» сопровождавший своего капитана, вежливо склонил голову. Я, не чинясь, кивком ответил на приветствие, и мы с Аделем пожали друг другу руки.
— Хорошо тебе отдохнуть…
— Весьма на это надеюсь!
— Только на вино после знакомства с молодой супругой фера Редвина не налегай. — Не удержавшись, цинично подмигнул я.
Адель оценил шутку и уже сам, широко улыбаясь, сжал мне запястье:
— Обязательно последую твоему совету, друг мой!
— Давай, давай.
Отношение с братьями определенно налаживались.
Шастать по расположению, дышать винищем на людей и раздавать пьяные указания я, конечно же, не стал. Квартирмейстер и уцелевшие капралы знали свое дело, а задачи младшему командному составу рот мы с самого рассвета довели. Короче говоря, проводив взглядом гогочущую компанию, я почесал пузяку и вместе в Лойхом двинул отсыпаться по фургонам. Наблюдатели и охранение вокруг лагеря были выставлены, так что в случае форс — мажора нас всегда бы успели разбудить. Ну и как проспимся, проблемы, требующие командирского решения, как раз бы и назрели. Однако, как следует выспаться, мне было не суждено.
— Фер Вран!!! — Орал и тряс меня за ногу не слуга и даже ни солдат из наряда по роте, а сам квартирмейстер.
Остатки опьянения еще не сошли, а вот сон слетел мигом.
— Докладывай!
— Беда случилась! Здешние вилланы бегут в замок и в воротах стража!
— С чего решил?
— И скот с имуществом с собой тянут!
— Б…ть! — Подскочил я. — Давно?
— Не знаю. Дозор «Черной розы» только что из деревни вернулся. Среди черноногих многие в доспехах, мужчины с оружием, опцион малым числом не полез.
— Б…ть! Ах ты тварь, какая! Поднимай тревогу, роту в ру…. Приготовиться к бою!
Койер утвердительно кивнул:
— Уже поднял.
— Отлично, фенн Лодан. «Роза» и «Волки»?
— Тоже забегали. Прямо кипят. — Впрочем, это я уже видел и сам.
— Отправь посыльного к магу «Черной розы» он там за командира, пригласи ко мне. Кто у «Волков» старшим остался? Фельдфебель? Тоже его сюда.
— Сделаем, фер Вран.
— Занимайся, я пока остаюсь здесь.
Койер кивнул и отправился выполнять приказ, а я тем временем поймал взглядом оруженосца:
— Йон, два ведра воды мне. Срочно. И чем холоднее, тем лучше… — Гленни метнулся выполнять приказ, и я переключился на ездового. — Дай, вместе с малышом седлайте коня. Немедленно.
— Приступаю, Ваша Милость…
— Давай!
День обещал быть очень тяжелым и весьма возможно кровавым.
Обманувший наемников владелец фьефа стоял на стене в дорогом мелкочешуйчатом панцире и радостно мне скалился. Деревня, конечно же, стояла пустой, наскоро ее осмотревшие кавалеристы из «Черной розы» там не нашли ни людей, ни скота. Да и прочего имущества, как доложили, люди в замок немало утащили.
Рисковать своим многое уже пережившим жеребцом мне почему — то было жалко, так что под стены белым флагом я подошел пешком. Стрелометов на стенах Варен — Кастла видно не было, а обычных луков и арбалетов в своих доспехах я не боялся. Тем более что форс — мажор сопровождающие меня лица могли перекрыть ещё и щитами.
— И что это такое, фер Редвин, было?
«Внезапно» оказавшийся нисколько не пьяней меня старый рыцарь развел руками:
— Фер Вран, злоупотребляющий гостеприимством гость перестаёт быть гостем.
— И каков же предлог для захвата моих товарищей? Били слуг, или с вашей молодой супругой позволили себе лишнее?
— Вижу, что вы действиями своих друзей не удивлены… — На мой взгляд, чуточку переигрывая, позволил себе смешок ан Варен.
— Да чему тут можно удивляться. Думаю, лучше будет сразу перейти к угрозам. Вы на что с этим захватом рассчитываете?
— Фер Вран, — осуждающе покачал головой, бывший начальник разведки и особого отдела II — гоДантримского легиона, — вы, как я вижу удивительно разумный человек. И что весьма для вас скверно — иностранец. Вы же не хотите ради нескольких негодяев попасть в имперские розыскные листы? У Императора очень суровые каменоломни…
«Заход с тузов» мысленно хмыкнул я.
— А если все — таки рискну отправить роты на штурм?
— Попробуйте, — искренне засмеялся хитрый старик, — стенобойных машин у вас нет. А если бы и были, не успеете их построить. Это если чужие роты за вами, фер Вран, вообще в бой пойдут.
— Резонно, — спокойно кивнул я.
— Ну, раз резонно, — в голосе старика лязгнул металл, — тогда убирайтесь с моей земли. Таким как вы здесь не рады.
— Оскорбляете?
— Нет, — оскалился ан Варен, — предупреждаю. А тех, кто сейчас меня не поймет, убедит позже петля.
— И кто же нас перевешает?
— Фер Вран… — Снова включил вкрадчивость собеседник. — Вы разумный человек. Имперское рыцарство и наместник меня без помощи не оставит. Или может быть, вы считаете, что побитые альвы не хотят отомстить?
До чего же прожженный тип. Можно только в ладоши похлопать.
— Блестящий ход. Я в восхищении, со всех сторон прикрылись.