— Возможно, мне следует запретить тебе дружить с ними, Теодор? — тихо спросил Грегори.
Тео вскинул на отца круглые от ужаса глаза и приоткрыл рот в немом протесте. Потребовалось несколько попыток, прежде чем ему удалось заговорить.
— П-папочка, — прошептал мальчик.
— Скажи мне, почему нет, Теодор? — Грегори словно не замечал душевного волнения сына. Конечно, он притворялся, Северус уже понял это, но притворялся очень убедительно.
— П-потому что они хорошо ко мне относятся, — с отчаянием выдал Теодор. — Я… я им нравлюсь. Они не считают меня глупым, сумасшедшим или кем-то ещё. И… и это была не их вина! — внезапно заявил он. — Я сам хотел пойти. Я… — он отвёл взгляд от гневных глаз отца. — Я согласился даже раньше, чем Рон, Гермиона и Гарри. Гарри вообще не хотел идти.
— То есть ты хочешь сказать, что ты сам решил спуститься в этот люк, а затем продолжил идти через все опасности, — подытожил Грегори. — Примерно так, Теодор?
Северус не мог не восхититься, как мастерски этот человек привёл мальчика прямо к этому выводу. Тео, похоже, тоже это понял и посмотрел на отца широко раскрытыми глазами. Но альтернатива заключалась в том, чтобы Тео обвинил своих друзей, а Грегори определённо не рассматривал такой вариант.
— Д-да, сэр, — пробормотал Теодор.
— Спасибо за честность, — отозвался Грегори. — Отправляйся домой и жди в своей комнате. Я скоро приду.
Теодор посмотрел на отца большими умоляющими глазами, но Грегори просто потянулся за летучим порошком и бросил его в камин.
— Нотт-Мэнор! — резко сказал он. — Вперёд, Теодор!
Тео бросил на него несчастный взгляд и шагнул в камин.
Едва мальчик ушёл, Северус обнаружил, что стал объектом пристального внимания — Нотт-старший явно был недоволен.
Однако, к немалому удивлению Северуса, Грегори не стал набрасываться на него. Вместо этого он глубоко вздохнул и заговорил:
— Ты сказал, что все пятеро отстранены. Нашёл уже место для юного Забини?
Северус поражённо уставился на Грегори.
— Я ничего не могу тут поделать, ты ведь понимаешь, Северус, — сказал Грегори в ответ на молчание Северуса. — Тем более, что это твоя обязанность — найти мальчику место, где жить, учитывая обстоятельства.
— Обстоятельства? — переспросил Северус.
— Ты не знаешь? — Грегори бросил на него странный взгляд.
— Я только два часа назад узнал, что проблема вообще существует, — покачал головой Северус. — Говоришь, это моя обязанность? Я его декан…
— Нет, — резко возразил Грегори. — Это совсем не то, что я имею в виду. От мальчика отреклись за то, что он утаил от своей семьи ключевую информацию. Он наблюдал за тобой и общался с Гарри в течение нескольких месяцев, понимаешь? Достаточно плохо, что он не рассказал Люксанисам о ваших отношениях, когда они развивались, но потом случилось усыновление, и он тоже ничего им не сказал. Ни о Гарри, ни о тебе. Мальчику повезло, что они не убили его сразу. Настоящий предатель крови. Он больше месяца провёл в приюте. Я полагал, что он расскажет тебе, иначе я бы сам рассказал.
— Никогда не думай, что этот мальчик кому-то что-то расскажет, — Северус покачал головой. — У него несколько больше инстинкта самосохранения, чем у Гарри или Тео, но не до такой степени, чтобы просить о помощи, когда она ему нужна.
— О, я не знаю, Северус, — нахмурился Грегори. — Похоже, он довольно эффективно заручился твоей помощью, верно? Он должен был понимать, что из-за этой выходки его наверняка отстранят от занятий. А всего через несколько недель Пасха. Ему нужно было что-то найти.
— Верно, — неохотно кивнул Северус.
— У тебя есть, куда его пристроить? — поинтересовался Грегори. — Я бы с радостью забрал его к себе, если бы это не было так рискованно для всех нас.
— По крайней мере, на Пасху, — кивнул Северус, — его заберут Уизли.
— И они будут нормально с ним обращаться? Родители ведь Пожиратели Смерти и всё такое? — усомнился Грегори.
— Определённо, — подтвердил Северус. — От Молли Уизли много шума, но она понятия не имеет, как плохо обращаться с ребёнком. — Он улыбнулся. — Я в какой-то степени рассчитываю на то, что она, забрав Блейза сейчас, и в дальнейшем не сможет отказаться от него.
Грегори коротко улыбнулся, затем задумчиво нахмурился.
— Может ли она себе это позволить?
— Нет, — хмыкнул Северус. — Но это чертовски хороший повод для нас с Дамблдором поддержать её.
— Хитрый ход, — признал Грегори и снова улыбнулся, а затем, помолчав, твёрдо сказал: — Я заплачу, он и моя ответственность тоже, и в финансовом отношении у меня положение лучше твоего.
— Ты только что сказал, что я несу ответственность за Блейза, Грегори, — возразил Северус. — Я вполне могу позволить себе содержать одного мальчика.
— Да, но ты будешь содержать двоих, — напомнил Грегори. — И ты уже выполнил свою часть дела. Теперь моя очередь, поскольку мальчик — друг моего сына.
— Пока ты не запретишь, — сухо заметил Северус.