Читаем Жизнь с моей сестрой Мадонной полностью

Мне не хотелось ехать на свадьбу — я просто не мог себе этого позволить. Кроме того, мне совершенно не нравился Гай. Поэтому я позвонил, чтобы извиниться за свое отсутствие.

Мадонны не было дома. Мне перезвонила ее помощница Каресс.

— Мадонна велела сказать тебе, что если ты хочешь получить деньги за работу в Коконат-Гроув, то должен потратить деньги на покупку билета на ее свадьбу.

Я был потрясен.

— Ты шутишь, правда? Если нет, значит, она меня шантажирует.

Я бросил трубку.

Каресс перезвонила снова.

— На те деньги,что должна тебе Мадонна, мы купим тебе билет в Шотландию, а остальные перечислим на твой счет.

Я снова спросил, не шутит ли она. Она ответила, что говорит серьезно. Таким было решение Мадонны.

Несколько дней я обдумывал ситуацию. Я чувствовал, что никогда по-настоящему не знал женщину, которая пыталась шантажом заставить меня приехать на ее свадьбу. В то же время мне было грустно из-за нашей ссоры с сестрой. Я чувствовал, что она действительно хочет, чтобы я присутствовал на ее свадьбе. И я сдался.

Каресс рассказала мне о свадебных планах. Я должен был прилететь в Лондон за неделю до церемонии, подобрать себе смокинг и на следующий день отправиться в Инвернесс. За сорок пять минут я доберусь до замка Скибо в Дорнохе, на берегу Дорнохского фьорда. 21 декабря должны были крестить Рокко, а на 22 декабря назначили свадьбу.

Впоследствии я узнал, что накануне свадьбы весь персонал замка должен был подписать соглашение о конфиденциальности на четырех страницах. Никому из гостей не разрешалось пользоваться мобильными телефонами. Нам запретили куда-либо выезжать из замка в течение пяти дней, пока длились свадебные празднества. Семьдесят охранников не допускали в Скибо журналистов и не выпускали гостей. Настоящий замок Кольдиц! (один из первых лагерей для военнопленных в нацистской Германии. — Прим. пер.).

Из офиса Мадонны мне прислали билет в бизнес-класс самолета компании «Бритиш Эйрвейз». Узнав цену, я понял, что от моего заработка осталось всего несколько сотен долларов.

Приехав в Лондон, я по указанию Каресс отправился на Риджент-стрит за смокингом. Мне, как и всем гостям-мужчинам, подобрали серый смокинг. Смокинг был из обычного полиэстера, который буквально жег мне пальцы, когда я его касался. Сотрудник магазина вручил мне счет.

— Приплюсуйте эту сумму к счету Гая, — сказал я и вышел.

Тем вечером я ужинал с друзьями. Мы славно повеселились, и лег я только в пять утра. Естественно, что на самолет в Инвернесс я опоздал. Сотрудники «Бритиш Эйрвейз» пошли мне навстречу и отправили меня в Эдинбург, а оттуда в Инвернесс. Меня это не очень порадовало, но Шотландия меня интересовала. Мне было интересно посмотреть, что же это за край.

Машина встретила меня в аэропорту. Примерно через час мы оказались в Дорнохе. Мы свернули на обсаженную буками дорогу. И вот передо мной появился окутанный туманом замок Скибо — огромный, прекрасный, таинственный, окруженный семьюдесятью пятью акрами шотландской земли. На одной башенке развевался флаг — с одной стороны английский, с другой — американский. Эту традицию ввел еще Эндрю Карнеги, который в XIX веке отреставрировал замок.

Стоило мне войти в замок, как я сразу почувствовал себя в каком-то голливудском историческом фильме. В огромном камине потрескивали дрова, на стенах, обитых дубовыми панелями в эдвардианском стиле, красовались головы убитых оленей. Винтовая дубовая лестница вела на площадку с красивым витражом, где и должна была состояться церемония бракосочетания.

Мне показалось, что по роскошной лестнице вот-вот спустится Эррол Флинн и начнет со мной фехтовать. Впрочем, фантазии быстро развеялись, когда девушка в приемной попросила мою кредитную карту на случай дополнительных расходов. Я ответил, что не взял с собой кредитной карты и все мои расходы следует списывать на счет Мадонны и Гая. Конечно, мое поведение было продиктовано реакцией на шантаж Мадонны, заставившей меня прилететь на ее свадьбу. Мне не хотелось зацикливаться на своих чувствах, но я все еще не мог простить сестру.

За «провожающим» в килте я прошел в свои апартаменты, полагая, что, судя по грандиозному залу, они тоже окажутся роскошными. Мы поднялись на второй этаж, потом на третий. Потом на четвертый, на пятый... Мы поднялись на шестой этаж, прошли мимо множества великолепных сьютов с антикварной мебелью и постелями под балдахинами.

Моя комната находилась на верхнем этаже в башенке. Через низенькую дверь я вошел в небольшую прихожую, а оттуда в комнату размером примерно шесть на шесть. В центре стояла викторианская ванна на ножках, а возле стены — унитаз. Оттуда я попал в другую комнатку с низким потолком. Здесь находилась моя постель.

Зазвонил телефон. Мне сообщили, что ужин подадут в восемь. Форма одежды — парадная. Мадонна не предупредила меня, что предстоят формальные мероприятия. С собой я захватил только один костюм от Прада. Судя по всему, мне придется каждый вечер надевать один и тот же костюм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука