240 Изложенное ниже написано Эллен Насси специально для Э. Гаскелл; последняя отредактировала текст.
241 Прототипами двоих послужили помощники П. Бронте – Джеймс Уильям Смит и Джозеф Брет Грант, а третьего – младший священник соседнего прихода.
242 Прототипом миссис Прайор послужила Маргарет Вулер.
243 Семейство Йорк – это семейство Тейлор.
244 В оригинале «Долина смертной тени» (The Valley of the Shadow of Death) – цитата из 22-го псалма: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня» (Пс. 22: 4).
245 Имеется в виду преподобный Хэммонд Роберсон, о котором Гаскелл рассказывает в 6-й главе I части.
246 Возможно, им был Уильям Маргетсон Хилд, младший священник того прихода, в котором жила Эллен Насси.
247 Героиня «Шерли»; имеется в виду Фрэнсис Аткинсон, крестная мать Шарлотты.
248 См. примеч. 195 к I части.
249 Следующее далее письмо от 6 ноября 1849 г. адресовано Джеймсу Тейлору. Гаскелл сознательно удаляет имя этого корреспондента по всей книге, поскольку хочет оградить Ш. Бронте от обвинений в том, что та инспирировала брачное предложение с его стороны. Шарлотта продолжала переписываться с Дж. Тейлором и после того, как отвергла его ухаживания и он покинул Англию, отправившись служить в индийскую контору Смита и Элдера.
250 По-видимому, имеются в виду «Догадки об истине двух братьев» (Guesses at Truth by Two Brothers, 1827) – сочинение теолога Джулиуса Хеа (Hare, 1795–1855), написанное в соавторстве с его братом Огастесом Уильямом (1792–1834).
251
252
253 Имеются в виду неподписанные статьи А. Фонбланка в «Экземинер» (3 ноября 1849 г.) и У. Ховитта в «Стэндарт оф фридом» (10 ноября 1849 г.).
254
255 См. «Таймс» от 7 декабря 1849 г.
256
257 Роман Г. Мартино (Deerbrook, 1839).
258 В действительности 9 декабря.
259 В своей «Автобиографии», изданной в 1877 г., Г. Мартино описывает Ш. Бронте так: «…самое крошечное создание, которое мне доводилось видеть (если не считать ярмарок)».
260 Имеется в виду Летиция Уилрайт.
261 Имеются в виду книги Гарриет Мартино «Восточная жизнь, настоящее и прошлое» (Eastern Life, Present and Past, 1848) и Фрэнсиса Ньюмана «Душа, ее печали и надежды» (The Soul, Its Sorrows and Its Aspirations, 1849).
262 Джеймс Фруд. «Немезида веры» (Nemesis of Faith, 1849).
263 Как «мистер ***», так и «мистер Р.» обозначают А. Б. Николлса, будущего мужа Ш. Бронте. Он был изображен в качестве одного из младших священников в «Шерли».
264 Жена Джона Брауна, церковного сторожа в Хауорте. Она была квартирной хозяйкой Николлса.
265
266 Маргарет Вулер.
267 Из «Божественной комедии» Данте: «Nessun muggier dolore che ricordarsi di tempo felice nella miseria» («Тот страждет высшей мукой, / Кто радостные помнит времена / В несчастии» (Ад; 5, 121–123; перевод М. Л. Лозинского).
268 Врач Джеймс Кей (1804–1877), филантроп, социолог, организатор школ для бедных, в 1842 г. женился на наследнице древнего рода леди Джанет Шаттлуорт и принял фамилию Кей-Шаттлуорт. В 1849 г. он был возведен в рыцарское достоинство по своему имению Готорп в Ланкашире.
269 Дом Елизаветинской эпохи, стоящий на земле, принадлежавшей Шаттлуортам с XII в.; сохранился до нашего времени.
270 Роман У. М. Теккерея, публиковавшийся отдельными выпусками в 1848–1850 гг.
271 Серия заметок, появлявшаяся в юмористическом журнале «Панч» (основан в 1841 г.) с 1849 по 1850 г.
272 Перечисляются книги: Чарльз Катберт Саути. «Жизнь и переписка Роберта Саути» (The Life and Correspondence of Robert Southey, 1849–1850); Джулия Кавана. «Женщины во Франции восемнадцатого столетия» (Woman in France During the Eighteenth Century, 1850); Уильям Хэзлитт. «Эссе» (Essays, 1850); Ральф Уолдо Эмерсон. «Представители человечества: семь лекций» (Representative Men: Seven Lectures, 1850).
273
274 Имеется в виду мать Джорджа Смита, которая во время приездов Ш. Бронте в Лондон выступала в роли хозяйки дома, где та останавливалась, и сопровождала гостью в поездках по столице.
275