Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

240 Изложенное ниже написано Эллен Насси специально для Э. Гаскелл; последняя отредактировала текст.

241 Прототипами двоих послужили помощники П. Бронте – Джеймс Уильям Смит и Джозеф Брет Грант, а третьего – младший священник соседнего прихода.

242 Прототипом миссис Прайор послужила Маргарет Вулер.

243 Семейство Йорк – это семейство Тейлор.

244 В оригинале «Долина смертной тени» (The Valley of the Shadow of Death) – цитата из 22-го псалма: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня» (Пс. 22: 4).

245 Имеется в виду преподобный Хэммонд Роберсон, о котором Гаскелл рассказывает в 6-й главе I части.

246 Возможно, им был Уильям Маргетсон Хилд, младший священник того прихода, в котором жила Эллен Насси.

247 Героиня «Шерли»; имеется в виду Фрэнсис Аткинсон, крестная мать Шарлотты.

248 См. примеч. 195 к I части.

249 Следующее далее письмо от 6 ноября 1849 г. адресовано Джеймсу Тейлору. Гаскелл сознательно удаляет имя этого корреспондента по всей книге, поскольку хочет оградить Ш. Бронте от обвинений в том, что та инспирировала брачное предложение с его стороны. Шарлотта продолжала переписываться с Дж. Тейлором и после того, как отвергла его ухаживания и он покинул Англию, отправившись служить в индийскую контору Смита и Элдера.

250 По-видимому, имеются в виду «Догадки об истине двух братьев» (Guesses at Truth by Two Brothers, 1827) – сочинение теолога Джулиуса Хеа (Hare, 1795–1855), написанное в соавторстве с его братом Огастесом Уильямом (1792–1834).

251«Друзья в совете» (Friends in Council) – книга морально-философских диалогов между воображаемыми персонажами сэра Артура Хелпса (1813–1875), издавалась в 1847–1859 гг.

252«Атенеум» – еженедельник, основанный в 1828 г. и посвященный в основном искусствам и науке.

253 Имеются в виду неподписанные статьи А. Фонбланка в «Экземинер» (3 ноября 1849 г.) и У. Ховитта в «Стэндарт оф фридом» (10 ноября 1849 г.).

254«Ревю де Дё Монд» – французский журнал. Имеется в виду статья Эжена Форсада в номере от 15 ноября 1849 г.

255 См. «Таймс» от 7 декабря 1849 г.

256Мартино Гарриет (1802–1876) – социолог, экономист, писательница, основательница феминистической социологии.

257 Роман Г. Мартино (Deerbrook, 1839).

258 В действительности 9 декабря.

259 В своей «Автобиографии», изданной в 1877 г., Г. Мартино описывает Ш. Бронте так: «…самое крошечное создание, которое мне доводилось видеть (если не считать ярмарок)».

260 Имеется в виду Летиция Уилрайт.

261 Имеются в виду книги Гарриет Мартино «Восточная жизнь, настоящее и прошлое» (Eastern Life, Present and Past, 1848) и Фрэнсиса Ньюмана «Душа, ее печали и надежды» (The Soul, Its Sorrows and Its Aspirations, 1849).

262 Джеймс Фруд. «Немезида веры» (Nemesis of Faith, 1849).

263 Как «мистер ***», так и «мистер Р.» обозначают А. Б. Николлса, будущего мужа Ш. Бронте. Он был изображен в качестве одного из младших священников в «Шерли».

264 Жена Джона Брауна, церковного сторожа в Хауорте. Она была квартирной хозяйкой Николлса.

265Клифорд Анна (1590–1676) – графиня Пемброка, Дорсета и Монтгомери, дочь графа Кемберлендского, мемуаристка.

266 Маргарет Вулер.

267 Из «Божественной комедии» Данте: «Nessun muggier dolore che ricordarsi di tempo felice nella miseria» («Тот страждет высшей мукой, / Кто радостные помнит времена / В несчастии» (Ад; 5, 121–123; перевод М. Л. Лозинского).

268 Врач Джеймс Кей (1804–1877), филантроп, социолог, организатор школ для бедных, в 1842 г. женился на наследнице древнего рода леди Джанет Шаттлуорт и принял фамилию Кей-Шаттлуорт. В 1849 г. он был возведен в рыцарское достоинство по своему имению Готорп в Ланкашире.

269 Дом Елизаветинской эпохи, стоящий на земле, принадлежавшей Шаттлуортам с XII в.; сохранился до нашего времени.

270 Роман У. М. Теккерея, публиковавшийся отдельными выпусками в 1848–1850 гг.

271 Серия заметок, появлявшаяся в юмористическом журнале «Панч» (основан в 1841 г.) с 1849 по 1850 г.

272 Перечисляются книги: Чарльз Катберт Саути. «Жизнь и переписка Роберта Саути» (The Life and Correspondence of Robert Southey, 1849–1850); Джулия Кавана. «Женщины во Франции восемнадцатого столетия» (Woman in France During the Eighteenth Century, 1850); Уильям Хэзлитт. «Эссе» (Essays, 1850); Ральф Уолдо Эмерсон. «Представители человечества: семь лекций» (Representative Men: Seven Lectures, 1850).

273Скотт Александр Джон (1805–1866) – шотландский теолог-диссентер. Имеется в виду книга «Предложения по женскому образованию» (Suggestions on Female Education, 1849).

274 Имеется в виду мать Джорджа Смита, которая во время приездов Ш. Бронте в Лондон выступала в роли хозяйки дома, где та останавливалась, и сопровождала гостью в поездках по столице.

275«Лидер» – еженедельная газета радикального направления, основанная Дж. Г. Льюисом; существовала в 1850–1860 гг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное