Читаем Жизнь (СИ) полностью

В шоке я отклонился к спинке стула так резко, что тот отъехал от стола. Моя мертвая сестра, облаченная в униформу обслуживающего персонала ресторана «Рэй», уверенно смотрела на меня блестящими зелеными глазами и была далека до эфемерной призрачности.

– Убедить тебя в своей реальности, братец? – самодовольно предложила она.

Схватив вилку, Солер размахнулась и вонзила ее зубцы в мое плечо.

Я вскочил, ощущая острую боль, а она, отпрянув, продолжала победно смотреть на наши пораженные лица.

Машинально схватившись за столовый предмет, пронзивший мою плоть, я выдернул его.

Да, она действительно застала меня врасплох.

Взбудораженное сознание притупляло даже боль от глубокой, извергающей кровь, раны.

– Ну что же вы, ваше высочество? Разве не намереваетесь помочь своему внуку? – мстительно спрашивала мерзавка старика, который схватившись за сердце, переводил взгляд с меня на нее и обратно.

Первым пришел в себя я и устремился в ее сторону:

– Какого черта?!..

Но она не двинулась, пронзая меня взглядом. И через секунду я понял, почему.

За спиной Зои быстро поднялись на ноги те посетители, которые оказались ее вооруженной защитой в компании официантов деда. Их около десяти человек и все направляли оружие в нашу сторону.

Подняв руки, я замер, ощущая, как кровь пропитывала рукав моего пиджака.

– Поговорим? – спросила она, и я перевел на нее взгляд. – Присаживайся, брат, у тебя сегодня будет очень много сюрпризов. Но ни одного приятного. К счастью.

Я посмотрел на деда, который судорожно сжимал трость и окинул взглядом всех присутствующих. Он поражен ни меньше меня, значит, о его возможном предательстве думать не стоит.

Пытаясь разгадать этот замысел, я вернулся к своему стулу и сел на него.

Я еще не проиграл.

Это всего лишь бой, исход войны не предугадан.

<p>Глава 55</p><p>Триумф презрения</p>

Глядя на своего ненавистного и сумасшедшего брата, я не чувствовала ни капли сожаления и жалости. Я смотрела на человека, который уже превратился в мерзкое олицетворение неистового зла.

Внутри меня бурлил океан адреналина. Я так давно ждала этого момента, что теперь, будто в запретной и мрачной эйфории, пыталась не оплошать и доиграть эту роль. Я хотела лишь одного, чтобы этот кошмар закончился быстро и стремительно, подобно пуле из револьвера, которым он пытался меня убить.

Я села за их столик, ощущая за спиной присутствие своих надежных защитников. Передо мной сидели двое мужчин, очень похожих друг на друга. Один – молодой и жестокий убийца, а другой – седовласый испанец, который поселил в глубинах разума внука семя зла и поливал его на протяжении жизни, калеча и ломая в нем добродетель.

– Итак, – начала я, мимолетно глянув на кровоточащую рану на руке брата. – Для начала, я хочу показать вам одну книгу.

Я сняла черный передник, и вынула из его кармана тот самый экземпляр литературы, который перешел мне в наследство. Моя рука слегка дрожала, когда я оставляла его на столе.

– Эта книга нашего отца, Сезар, – делая акцент, пояснила я, отшвыривая фартук в сторону. – Рамона Солера, которого вы убили, ваше величество.

Мой взгляд метнулся в сторону старика и тот вздрогнул. Жалости и сочувствия у меня для него тоже не нашлось.

– Как вы смеете… в таком меня обвинять?! – словно опомнившись, воскликнул он и пытался привстать, но снова обессилено упал на сидение стула.

– Так драматично играете! – презрительно улыбнулась я. – Браво, король-убийца!

– Это ты прочитала в этой книжке, сестра? – пришел на помощь своему деду Сезар.

Я посмотрела на него, желая обрести способность перенести ту боль, которую мне довелось пережить.

– Именно, – бросила я и скрестила руки на груди. – Это единственное, что осталось у меня от родного дома, который ты уничтожил. Но знаешь в чем твой роковой промах, брат?

– В чем же? – вторил мне Сезар.

Победная улыбка растянула мои губы, и я заговорила:

– Тебе не нужно было крушить весь дом. Стоило сжечь только эту книгу.

– Что же в ней? Эликсир бессмертия? – ехидничал он, зло поблескивая глазами.

– Нет. Там имя и происхождение твоей матери.

Сезар улыбнулся, словно перед ним была глупая девочка, верящая в сказки и приведения.

– Ну и что из этого, сестренка?

– А с этого все начинается, братец! – сузив глаза, ответила я и откинулась на спинку стула, закинув ногу на ногу. – Видишь ли, мы долго не могли понять, кто такая Селест Грегор. Но наш отец оказался намного умнее вас обоих. Он оставил мне шифр в своей книге. Разгадав его, нам стало все понятно.

– Вы ошиблись, я не имею к этому никакого отношения… – кашлянув, начал говорить старик и мы повернули к нему головы, словно по команде.

– Может достаточно притворства, ваше бывшее величество? – ненавистно спросила я, и он, с плохо скрываемым испугом, посмотрел мне в глаза. – Вы слишком долго прикрывались за спинами других людей, доказывая свою жалость и подлость!

– Как…как вы смеете! – дрожа, возмущался он, гордо вскидывая голову с королевским достоинством.

– А как смеете вы?! – закричала я, теряя контроль над своим гневом.

Перейти на страницу:

Похожие книги