Читаем Жизнь вечная полностью

Йорк включил передатчик, когда реле защитного экрана вновь позволило слабый радиообмен.

— Вы не можете уничтожить меня. Мой экран непроницаем для ваших лучей. Но я могу уничтожить вас, Бессмертный!

Из радио донёсся вздох.

— Как, ты сказал, тебя зовут? — спросил Бессмертный, как будто внезапно осознав, что уже слышал это странное имя раньше.

— Антон Йорк.

— Антон Йорк! Не тот…

— Да, тот самый Антон Йорк, который покинул Солнечную систему тысячу лет назад. Йорк, уничтоживший армаду Бессмертных, хотя вы, очевидно, тогда уцелели. Помните оружие, которое было у меня — то, что превратило корабли Бессмертных в чёрную пыль? Это оружие всё ещё у меня!

— Ч-чего ты хочешь? — раздался испуганный голос Бессмертного.

— Я уже говорил вам. Разверните свой силовой луч и замедлите луну, которую вы тащите. Затем вы возьмёте курс, который я наметил, и вернёте эту луну на прежнюю орбиту в качестве шестого спутника Юпитера. Малейшее нарушение моих приказов — и я превращу вас и ваш корабль в чёрную пыль!

Десять часов спустя потерянный спутник Юпитера, ничуть не пострадавший от своего странного путешествия, был возвращён на своё историческое место в системе Юпитера. Он не был обитаем, и на нём не велась добыча полезных ископаемых. Когда Йорк убедился, что спутнику была задана правильная орбитальная скорость для продолжения движения по должной орбите, он позволил Бессмертному отключить силовой луч.

— Теперь вы полетите за мной, — заявил Йорк. — Вы объявлены вне закона и должны быть переданы суду для вынесения приговора. Радуйтесь, что ваше преступление не привело к уничтожению Ганимеда, как вы изначально планировали.

Но Мэйсон Чард, оправившись от своего первого благоговейного ужаса при появлении легендарного Йорка, уже размышлял и строил планы. Когда он отцепил свой силовой луч из планетоида, он случайно сократил его фокусировку. Затем он заставил свой корабль закачаться, как будто был неуклюж в управлении. В нужный момент, когда корабль Йорка был у него за спиной, он дёрнул рычаги и прикрепил к нему свой силовой луч. Торжествующе вопя, Мэйсон Чард закрутил корабль вокруг своей оси, раскручивая Йорка, как камень на конце верёвки. А затем внезапно отпустил его.

Корабль затерялся на фоне звёзд и превратился в ничто. Чард поспешно врубил двигатели на полную мощность, чтобы успеть скрыться. Он взял курс прямо противоположный тому, по которому был отброшен корабль Йорка, стремясь увеличить расстояние между ними, насколько это было возможно. Вскоре он понял, что это было ошибкой.

Когда Йорку удалось остановить полёт своего корабля и вернуться к месту, где был его пленник, другой корабль уже давно скрылся из виду. Его возмутило, что его так легко обманули. Логически предположив, что, учитывая психологию Бессмертного, тот решит направить свой корабль в прямо противоположную сторону, Йорк немедленно, бешено ускоряясь, пустил свой корабль по тому же курсу.

Для своей защиты он включил свой метеоритный экран на полную мощность и просканировал тёмные области впереди. Набрав скорость, равной которой ещё не было в Солнечной системе, Йорк за несколько минут преодолел расстояние до убегающего корабля. Он мрачно усмехнулся, глядя, как чёрная фигура впереди заслоняет звёзды, словно раздувающийся воздушный шар.

В последний момент осознав свою глупость, Чард направил свой громоздкий корабль по параболе. Но корабль Йорка держался рядом с ним, словно прикованный цепью. Когда Чард в отчаянии снова попытался сфокусировать мощный силовой луч на своём преследователе, с корабля Йорка ударил туманный фиолетовый луч, аккуратно отсёкший проектор силового луча. Сочетание ультразвука и гамма-излучения в одном луче превратило металл, к которому тот прикасался, в чёрную пыль, как за тысячу с лишним лет до этого он же превратил в чёрную пыль пятьдесят кораблей Бессмертных.

Чард уставился на приборы, сообщавшие о разрушениях в кормовой части его корабля, и побледнел. Он поспешно включил передатчик.

— Не уничтожай меня! — взмолился он. — Я сдаюсь, Йорк!

— Очень хорошо, — мрачно сказал Йорк. — Давайте доложим Совету Юпитера. Направляйтесь к Ганимеду. Я последую за вами.

У Чарда не было другого выхода. Горечь заполнила его сердце, когда он, полностью покорённый, повернул к Юпитеру. От удара по раздутому самолюбию на его глаза навернулись слёзы беспомощного гнева.

Если юпитерианские советники на Ганимеде были поражены исчезновением своей луны, то ещё больше они были поражены её внезапным появлением. Страхи охваченных паникой жителей Ганимеда поутихли. Было ли всё это грандиозным розыгрышем того странного полумифического персонажа, который появлялся в истории и исчезал из неё на протяжении последней тысячи лет? Или это имело более глубокое значение? Многие не верили в существование Мэйсона Чарда, объясняя всё случившееся подражателем, вдохновившимся сказкой, пришедшей из времён Бессмертных за тысячу лет до этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика