Читаем Жизнь внутри Наруто полностью

Как только он приземлился на водную гладь, то тут же ему пришлось частичным мерцанием уклоняться от второй такой же лапы и бежать мне навстречу. Курама на этом не останавливался и топнул правой ногой, от чего поднялась ещё одна, сбивающая с ног волна. От неё Саске ушёл коротким прыжком вверх. Всё же, шаринган такой силы – это уже читерство. Со всей своей скоростью он не нашёл ничего лучше, как ударить мне под дых справой и прописать апперкот с левой подбрасывая мою тушку в покрове в воздух, только вот он не учёл, как по двери ладошкой. Курама просто сделал сальто назад и при приземлении, когда Саске вновь попытался сделать шаг он подкинул его в воздух ударом хвоста из-под воды, а затем просто подпрыгнув на его высоту ударил ладонью выпуская чакро-лапу во всю длину и вбил его в землю прямо у ноги Хаширамы под самым водопадом. Этот удар сопровождался оглушительным хлопком, да и приземление Саске в скалу у водопада трудно назвать «мягкой посадкой» Курама отдал телу ещё команду подтянуться к тому месту и добить его выпадом с ноги, но на этом я уже перехватил контроль и просто приземлился рядом. Вместе с облаком пыли рассеялся и мой покров чакры. Саске лежал без сознания сильно побледневший и почти не дышал. Удар хвостом разодрал ему грудь и часть корпуса и там красовалась новая рана. Подойдя к нему, я проверил пульс и сильно испугался, ведь его почти не было.

«Этому парню конец…» — Раздался голос в моей голове. — «Он пока жив, но ещё минут десять и точно конец. Никто не способен пережить такой урон в таком состоянии. Добить его сейчас будет данью уважения и милосердием.» — Произнёс Лис.

— Нет… — Ответил я.

— «Значит хочешь оставить его подыхать так?»

— Нет, Курама. Прошу… Дай ему немного сил, чтоб он смог продержаться до прихода помощи.

— «Ты в своём уме?! Этот парень слишком опасен, чтобы оставлять его в живых. Даже для тебя выживший Учиха это… Я могу понять тебя, но ты ставишь под угрозу всё, что сам же задумал. Поверь, тебе не нужен за спиной такой враг. Ты даже представить не можешь насколько сильным он может стать если выживет.»

— Курама… Я так решил. Прошу тебя… Просто сделай это и пусть он выживет.

— «Странник… Подумай ещё раз.»

— Не над чем тут думать, Курама! То, что было сейчас, не имеет решающего значения по сравнению с тем, что ещё предстоит. В будущем, нам понадобиться его сила. Я не смогу передать ему твою чакру, поэтому сделай это… Если он тут умрёт, то как минимум один из способов достать твою вторую половину из желудка шинигами накроется медным тазом и это я ещё молчу про кучу других проблем, которые повлечёт за собой его гибель здесь.

— «Тц… Ну раз так, то…» — Я уступил и Курама стал на одно колено, выпуская, когти и с размаху пробивая Саске в середину груди рядом с сердцем ладонью с растопыренными пальцами. Простояв над ним так около минуты, он вытащил когти и передавая мне контроль произнёс… — «Готово. Его сердце я подлатал. Оно снова работает как нужно и его чакру я кое-как стабилизировал, но дальше лечить его не собираюсь. В таком состоянии ещё часов десять протянет.»

— Спасибо, Курама. — Поблагодарил я, поднявшись с телом Саске на руках и прервав связь. В несколько прыжков я забрался наверх и запрыгнул за голову Хаширамы оставив его тело прямо там, аккуратно положив его на камень, чтоб его точно заметили. В этот момент начался дождь, первая капля которого, упала прямо на его протектор. Меня и без того знобило, а теперь и дождь… Ладно уж, потерплю. Отправившись вслед за Таюей, я ещё минут десять прыгал длинными прыжками по редким деревьям пока не наткнулся на небольшой полевой пост. Тут была дозорная башня и десяток лежащих на земле мужиков в кольчуге, а рядом был небольшой домик, что-то вроде караульного помещения, на крыше которого сидела Таюя.

— Ты опоздал! — Выкрикнула она, когда я остановился.

— Они живы? — Спросил я.

— Как ты и говорил, просто спят. Хочешь, можешь сам проверить!

— Нет времени… Пошли.

— А где твой меч и куртка? — Вопрошала она, спрыгивая с крыши под усиливающийся дождь.

— Где-где… — Хотелось мне ответить в рифму, но один чёрт на японском это бы не прозвучало как надо. — Веди давай. Я понятия не имею где там ваше логово.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь внутри Наруто

Похожие книги