– Лида! – послышался голос за ее спиной. – Не привлекай внимания. Вполне возможно, за вами следят. Просто сделай вид, что тебя сначала не устроила плата за такси.
Белова узнала голос Чижикова.
– Ладно, – кивнула она. – Но не больше.
– Хорошо, – миролюбиво улыбнулся блондин. – Садитесь.
– Ты с нами? – не поворачиваясь, спросила Чижикова Лида.
– За вами, – тихо прозвучал ответ.
– Она с трудом взяла такси, – усмехнулась женщина в брючном костюме. – Жадная.
– Это точно Белова? – спросил голос в телефоне.
– Да, – кивнула женщина.
– Белова приехала, – сообщила по сотовому женщина. – Одна. Муж ее в больнице под охраной. Будет заведено дело… – Не отпускай ее ни на секунду, – предупредил Дональд. – Жаклин вылетает.
– Ну вот, все подходит к завершению, – усмехнулся Дональд. – Как там француженка? – спросил он у Эрата.
– Умоляет маму скорее отдать алмаз, – фыркнул тот и, опомнившись, отскочил. – Камушек бессмертия, – быстро поправился он.
– Значит, шесть камушков будут у меня, – пробормотал полковник. – А вот седьмой… Черт бы побрал этого Койота! – чертыхнулся он. – На него не выйти…
– Я должна лететь сегодня, – вошла в кабинет Жаклин.
– Точнее, – улыбнулся Дональд, – через пятьдесят семь минут ты будешь в воздухе. Удачи тебе, дорогая.
– А ты не подумал, какими глазами я буду смотреть в глаза Беловой? – тихо спросила она.
– Ты сама сделала выбор, – ответил Дональд. – К тому же подумай, какими глазами она будет смотреть на тебя, когда получит сына и узнает, что в Москве ее ждет три миллиона долларов. Не опоздай на самолет, – пожелал он. Она вышла.
– Мама согласна! – послышался отчаянный крик на французском языке.
– Марсия говорит, – перевел Эрат, – что…
– Я понял, – кивнул полковник. – Звони Руди. Пусть навестит мадам Леберти. И главное, не забудет получить расписку за деньги…
– Я не знаю, что делать, – со слезами на глазах пробормотала Нулиша. – Я просто должна убить этого…
– Слушай сюда, девонька! – хмыкнул Крауф. Посмотрел на Тома. – Муж твоей сестры Брэд, понятное дело, скотина та еще, но я ему разжевал кое-что, и он вроде понял, а сейчас сам вам кое-что скажет.
– Ты сдал меня Брэду?! – вскочил Лебески.
– Не сдал, а сказал, где ты есть, – проворчал вошедший Джеймс.
– Томми! – вбежала сестра.
– Санли! – обнял ее Том.
– Наобниматься и наговориться успеете, – проворчал Брэд. – А пока надо полковника за горло брать. В общем, я тут кое-что узнал и понял, что Дональд решил проглотить очень большой кусок, и мы поможем ему подавиться. У полковника есть родной сын. И общий с этой сучкой. Кстати, ты принцесса? – посмотрел он на Нулишу.
– Да, – растерянно ответила та.
– Тут и для тебя новости будут, – усмехнулся он. – Знаешь, что твой дед погиб? – спросил он. – Мог уйти и не ушел. Молодец! Кстати, там ваших осталось около трехсот человек. Ну, детей, женщин…
– А было двадцать две тысячи, – прошептала она.
– В общем, будем работать. Если ты не против, – взглянул он на Тома.
– А с чего ты вдруг…
– Просто понял, что ты мужчина, – вполне серьезно ответил Брэд. – И сестра твоя все-таки жена мне. В общем, будем действовать, – кивнул он.
– Рашух! – бросилась к вошедшему Нулиша.
– Меня заставили уйти, принцесса, – упал на колени тот. – И меня подобрали солдаты, американцы.
– Не просто солдаты, а солдаты удачи, – усмехнулся Крауф. – Мой приятель там трофеи собирает. Связался со мной, вот этот парень тут и оказался. Без таможенного досмотра, – хихикнул он. – Вылетал с «дикими гусями», – подмигнул он Тому и Фреди.
– А ты не такой плохой, – посмотрел Фреди на Крауфа, – как я думал.
– Ты тоже не щенок, – подмигнул ему Крауф.
– Фатха в городе, – прошептал Рашух.
– Знаю, – кивнула Нулиша. – Я найду ее и…
– Убийство даже ради мести – преступление, – остановил ее Брэд. – Тем более ты не гражданка США.
– Жаклин Грейси улетела в Москву, – вошел в комнату средних лет мулат. – Дональд звонил в Леон. Дочь говорила с матерью.
– Ну вот, – усмехнулся Крауф, – скоро все будет на месте, тогда начнем и мы. Жаль, конечно, седьмой так и останется где-то, – качнул он головой. – И с русскими, видно, удалось договориться полковнику. Но главное…
– Ребенок русских тут, – проговорила Сандра. – Мне сказала…
– Понятно, – качнул головой Крауф. – Молодец Грейси. Бьет по самому больному и предлагает продать алмаз. Продадут – отдаст ребенка. Умница, сукин сын.
– И ему все сойдет с рук, – криво улыбнулся Фреди. – Надо просто его…
– Не торопи коня на минном поле, – высказался Крауф. – Если лошадь сама идет на железо, она никогда не наступит. Бывают, конечно, случаи, но если ее пришпорят или поторопят, может пройти.
– Вот камушек, – положив маленькую бархатную коробочку, тяжело вздохнула Инель. Стоявший сзади Ван несильно взял ее левый локоть пальцами.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира