Читаем Жизнь запахом тебя (СИ) полностью

Так что слова этого мужчины действительно мои слова. А на этом прощаюсь. Надеюсь тебе понравится в Бламонте. Желаю тебе скорейшего выздоровления.

Твоя кузина, Изабель".

Лэндон

Спустя два дня новая госпожа все время окидывала меня презрительным взглядом, причину такого неприязненного отношения я не знал, но главное, что поползновения этой особы на смену интерьера в одночасье прекратились. Уж не знаю что стало этому причиной, но я смог расслабиться, что труд и прежний выбор госпожи останется на своём месте.

Все эти изменения служили для меня памятью, и мне бы очень не хотелось, чтобы они подверглись изменениям.

Глава 2. Когда статус имеет большое значение

Изабель

Спустя одной недели после приёма, я уже немного свыклась с жизнью бомонда. Прежняя роскошь и натянутые улыбки снова стали для меня привычными, как раньше. Маркиз продолжал свои ухаживания, но больше не настаивал на женитьбе. Как он и обещал — он не давил на меня. За что я была ему очень благодарна. Когда я не испытывала давления со стороны я могла дать трезвую оценку происходящему, поэтому после недельных раздумий и анализу маркиза, я поняла, что он достойный стать моим мужем. Но есть одно НО… Таких чувств, как испытывал ко мне сам мужчина я не имела, поэтому продолжала просто принимать его ухаживания.

Когда я решила посетить лавку миссис Мириам, случайно встретила Элизабет и Вивьен.

— Изабель, ты просто повергаешь нас в шок своим не присталым поведением для леди из знатного рода. Маркиз готов из тебя пылинки сдувать, а ты до сих пор держишь его на расстоянии, — начала с упрёков Вивьен, для которой моё поведение было нонсенсом.

— Да. Ты видела как он на тебя смотрит? Да если бы на меня так смотрели, я бы уже давно звалась женой такого мужчины. Куда там Ромео и Джульетте к такой любви!? — вставила и своё слово Элизабет.

— Знаешь, думаю сравнивать историю Ромео и Джульетты со мной и маркизом — это крайне неудачное сравнение. В наших с ним отношениях нету ничего особенного. К тому же, если ещё и взять во внимание то, к чему пришли эти двое возлюбленных.

В отличие от их ситуации, я не готова пить яд из-за маркиза Веллингтона. И это не унижение этого крайне своеобразного произведения и самих поступков этих влюбленных, это просто действительность.

— Боже упаси такое сотворить!? Конечно же вы не похожи в этом на них, но уж больно красиво вы смотритесь со стороны, — представила себе картину с моим самоубийством Элизабет и спешно заговорила.

— Знаешь, Элизабет, важнее не то, как пара смотрится со стороны, а то, какие отношения между ними. Наши отношения, в отличие от внешней гармонии, не имеют взаимного притяжения в самих них.

— О каком притяжении идёт речь? Вы же не магниты, чтобы притягиваться друг к другу. Даже если взять взаправду это сравнение, чем тебе не притяжение, что маркиз так неустанно ухаживает за тобой? — непонимающе спросила Элизабет.

— В том то и дело — не взаимное притяжение, Элизабет. Но знаешь, вам этого не понять.

— Это тебе не понять. Не понять, как глупо игнорировать такие знаки внимания, — обиженно закончила она, а я слегка раздражённо вздохнула.

Такое чувство, что я игнорирую не его, а её.

— Ладно, не будем об этом, — примирительно проговорила я, — пойдёмте лучше посмотрим на новые платья миссис Мириам.

Лэндон

— Сколько раз вам повторять, я не люблю, когда на столе лежат салфетки других цветов, кроме белых? Или вы глухие, что не можете это понять? — высказывала своё негодование леди Аделаида, что салфетки на столе были кремового цвета. Как по мне, так нету разницы между одним оттенком. Такое чувство, будто ей выдали черные.

— Вы ещё глупее, чем я думала, — продолжала она. — Сколько раз я уже вам говорила, что ненавижу розовые розы, но вы по-прежнему продолжаете их ставить в вазы.

— Извините, миледи, но Вы сказали, что цветы в вазах обязательно должны быть, а так как остались цветущими только розовые розы, мы не имели другого выбора поставить другие.

— И это по-вашему оправдание? Вы могли бы съездить в соседнее селение и найти мне нормальные цветы!

Я стоял за госпожой и слушал её, было непреодолимое желание придушить эту змею, чтобы она наконец-то прекратила плеваться своим ядом. Какая к черту разница какие стоят в вазе цветы? Будто она ждёт к себе на приём саму королеву. Даже последняя, уверен, не обратила бы внимание какой вид цветов наполняют вазы этого имения.

Неужели это недалёкое создание дожило до своих лет и её никто не придушил? Жаль, очень жаль.

— Ещё раз увижу эти чертовы розы на столе в гостиной и вы будете уволены.

— Слушаемся госпожа, — синхронно проговорили две горничные и опустили свои головы.

— У меня пропал аппетит. Пойду прогуляюсь. Надо же как-то вернуть прежнее расположение духа, которые вы мне испортили, — проговорила она и развернувшись побрела в сторону сада.

Как по мне так у неё этого хорошего расположения духа не бывает никогда. Даже больше, у неё скорее и этого самого духа нету, всего лишь пустая оболочка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже