Рутгерта слушала, затаив дыхание. Настоящий заказ для колдуна! Восстановить Слово колдовской вещи! И стар и млад знал, что существует множество заколдованных вещей, которые покажут свои волшебные свойства, стоит лишь сказать правильное слово. Разные ковры-самолёты, чашки, превращающие любую жидкость в вино, плащи, шапки и платки невидимки, сапоги-скороходы и много чего другого, полезного в хозяйстве, типа летающего чайника из Дома-на-Скале.
— Ладно, давайте его сюда. Я постараюсь уговорить деда.
— Спасибо, малыш! Ты меня очень выручишь, — Клаус расплылся в улыбке.
Конечно, плащ без Слова достался ему за бесценок. И работа колдуна будет стоить не очень дорого. А вот плащ-невидимку со Словом можно продать за несколько десятков золотых монет! Если заезжий моряк, конечно же, не обманул портного, и это действительно плащ-невидимка. Как он в таком случае ему достался без Слова, не хотелось думать.
— А что теперь? — спросила Рутгерта, когда они вновь оказались на улице.
— Теперь твоя одежда достанется нам бесплатно! — Робин довольно похлопал по свёртку с плащом. — Идём теперь за едой. Я уже помираю с голоду.
Набрав разных овощей и рыбы, а также горячих булочек, чтобы скоротать дорогу, они отправились домой.
— Деда редко спускается в город — сама понимаешь, — разглагольствовал Робин с набитым ртом. — Ноги уже не те, да и вообще людей не очень любит. Всех клиентов распугает. Поэтому я беру заказы, деда выполняет.
Рутгерта лишь кивнула в ответ. Что тут можно сказать? Не добавить, ни убавить — идеальная пара. За те пару часов, что принцесса успела пообщаться с Даррахом, она уже успела понять, что уживаться с этим человеком будет очень сложно, и как это делает Робин — сложно понять.
— Рут, а ты говорила, что сбежала?
Вот он, вопрос! Он не прозвучал тогда, в доме, когда Робин был слишком увлечён мыслями о еде. Но теперь булочки сделали своё дело, и мальчишка вспомнил неоконченный разговор.
— Это долга история. Обещай никому не рассказывать.
— Кроме деда.
— Кроме деда, — согласилась Рутгерта. Так даже проще, не придётся второй раз краснеть.
— Обещаю, — торжественно поклялся Робин и с блеском в глазах уставился на свою попутчицу.
— Я из княжества Кри, из довольно знатной семьи, — Рутгерта решила, что при возможности не будет уточнять из какой именно. — Но у меня ещё в раннем детстве обнаружился дар к колдовству. Ты же знаешь, что говорят о колдунах, чьи они дети?
Робин азартно закивал, мол, «продолжай дальше, не отвлекайся».
— Поэтому как наследницу меня никогда не рассматривали. Но… Обстоятельства изменились. Семья выбрала мне жениха, а о колдовстве велели забыть. Если бы кто-нибудь узнал, что я колдунья — был бы жуткий скандал.
— И ты сбежала? — голос Робина дрожал от восторга. Рядом с ним сейчас шла настоящая героиня!
— Да. Меня будут искать, но ты же понимаешь, это огромный позор для семьи. Поэтому скорее всего всё будет тайно. Какие-то шпионы, соглядатаи… Не знаю, если честно, как это будет выглядеть.
— Оооо, я понимаю, — Робин, казалось, светился от счастья, а на его лбу огромными сияющими буквами было написано «ПРИКЛЮЧЕНИЕ». — А какое твоё семейное имя — это ТАЙНА?
— По возможности да, — Рутгерта кивнула, и Робин чуть не пустился в пляс от радости. Вот это было круто! По-настоящему круто, а не так, обычные будни колдуна. — Я путешествую под чужим именем.
Что же, может, всё складывается к лучшему.
Великий Даррах сидел на ступеньках, где ещё утром сидели Рутгерта и Робин, и грелся на солнце. Он сейчас совершенно не походил на могучего колдуна. Просто старик, решивший немного отдохнуть.
— Деда! Я тебе плащ принёс! — закричал Робин, как только они подошли достаточно близко к дому. Ветер к этому времени утих — слышно было даже глухой рокот прибоя где-то далеко внизу, у подножья обрыва, на котором стоял маяк. — Клаус говорит, что это плащ-невидимка, но не знает его Слова!
Даррах что-то пробурчал, но с такого расстояния Рутгерта лишь видела как шевелятся его губы. Скорее всего, ничего лестного.
— Ещё мы заказали для Рут тёплую одежду! Можно будет обменяться — Клаус нам одежду, мы ему Слово. Что скажешь? — Робин достал из корзины свёрток и протянул старику. Даррах брезгливо взял его двумя пальцами, будто это был не плащ, а половая тряпка.
— Почему никто не продаёт под видом волшебных вещей красивые, новые, богатые вещи? — сварливо поинтересовался колдун. — Сплошное рваньё.
— Ну, что скажешь? — Робин уже был в доме и раскладывал продукты на кухонном столе. Рутгерта тихо поздоровалась и мышкой прошмыгнула мимо колдуна за мальчишкой.
— Если это и было когда-то плащом-невидимкой, то в моей давно забытой юности, — ругнулся Даррах. — Сейчас он сгодится разве что у порога лежать.
— И никак не починить?
— Проще новый сделать. Будешь в следующий раз в городе, так Клаусу и передай. Только пусть выберет что-то более приличное, чем это тряпьё. На прохудившейся ткани заклинания плохо держатся.